About Diamond Sutra

About Diamond Sutra

About Diamond Sutra

The Vajrayana Paramita Sutra (English: Diamond Sutra) is the name of an important sutra in the Paramita philosophy of Mahayana Buddhism. It is believed that the Prajna Paramita Sutras were the earliest Mahayana sutras to arise.

The main content is the story of the sermons of the Buddha and Phra Subhuti, who were the disciples of the Arahants. at Phra Chetawan Maha Viharn Concerning the practice of the Bodhisattva must act with no adherence to all things It is a description of the principle of Zero eye. Emptiness is deprived of the essence of self and all things. Even Dharma and nirvana also have a zero state. Everything is just a fictitious name. I didn’t find any real essence. because all things relied on the factors meeting together as the birthplace did not survive on its own Thus all things are illusions. A Bodhisattva, when practicing perfection, would see things in this way. In order not to be attached to the illusion of the world. For the Sangkhata Dharma is metaphorical like an illusion, like a shadow, like a dream, like bubbles in water, and like lightning. Arising from dependence on nothing is a lasting essence.

This concept of Zhunyata was further developed by Guru Nagarjuna of the Madhyamika sect. Until becoming the main idea of Buddhist philosophy that is profound and outstanding in the world until today. This sutra has been translated into Thai by Sathien Photinanta.

Sutra name

The full name of the Vajra Prachaya Paramita Sutra in Sanskrit is Vajracchedika Prajnaparamita Sutra (Sanskrit: वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र; Vajrajchetika Prachaya Paramita Sutra) means the sutra on wisdom as perfect as a diamond that cuts illusion. It is ignorance and prejudice that hinder people from attaining enlightenment. In English, it is generally referred to as “Diamond Sūtra” (Diamond Sutra) or “Vajra Sūtra” (Vajra Sutra). The names of Sutras in other languages are as follows:

  • Chinese: 金剛般若波羅蜜多經, jīngāng bōrěbōluómìduō jīng, abbreviated as 金剛經, jīngāng jīng.
  • Japanese: 金剛般若波羅蜜多経, kongou hannyaharamita kyou (kongo hannyaharamita kyo), abbreviated as 金剛経, kongou kyou (kongo kyo).
  • Korean: 금강반야바라밀경, geumgang banyabaramil gyeong, abbreviated as 금강경, geumgang gyeong.
  • Vietnamese: Kim cương bát-nhã-ba-la-mật-đa kinh, abbreviated as Kim cương kinh.
  • Tibetan: ‘phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo.

215946

 

Related Posts

Leave a Reply

© 2026 Ninenovel - Theme by WPEnjoy

Discover more from Ninenovel TV Drama Series

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading