คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น หมวด ช.ช้าง (Japanese Vocabulary) 8
| ลำดับ | คำศัพท์ | คำอ่าน ภาษาญี่ปุ่น |
| 1 | ชก【拳で殴り合う/こぶしでなぐりあう/kobushi de naguriau】【殴る/なぐる/naguru】 | |
| 2 | ชงน้ำชา【お茶を入れる/おちゃをいれる/ocha o ireru】 | |
| 3 | ชฎา【ヘッドドレス/へっどどれす/heddodoresu】【頭飾り/あたまかざり/atamakazari】 | |
| 4 | ชดช้อย【ジェントリー/じぇんとりー/jentorii】【嫋かな/しなやかな/shinayaka na】【優雅な/ゆうがな/yūga na】【淑やかな/しとやかな/shitoyaka na】 | |
| 5 | ชดใช้【償う/つぐなう/tsugunau】【補償する/ほしょうする/hoshō suru】【弁償する/べんしょうする/benshō suru】【賠償する/ばいしょうする/baishō suru】 | |
| 6 | ชดใช้ความเสียหาย【賠償する/ばいしょうする/baishō suru】【弁償する/べんしょうする/benshō suru】 | |
| 7 | ชน【コライド/こらいど/koraido】【打ち当てる/うちあてる/uchiateru】【ぶつかる/ぶつかる/butsukaru】【ぶつける/ぶつける/butsukeru】【衝突する/しょうとつする/shōtotsu suru】【バンプ/ばんぷ/banpu】 | |
| 8 | ชนกลุ่มน้อย【マイノーリティ/まいのーりてぃ/mainōriti】【少数民族/しょうすうみんぞく/shōsūminzoku】 | |
| 9 | ชนชั้น【クラス/くらす/kurasu】【階級/かいきゅう/kaikyū】 | |
| 10 | ชนชั้นกรรมาชีพ【労働者クラス/ろうどうしゃクラス/rōdōsha kurasu】【労働者階級/ろうどうしゃかいきゅう/rōdōshakaikyū】 | |
| 11 | ชนชั้นกรรมาชีพรับจ้าง【無産者/むさんしゃ/musansha】【賃金労働者/ちんぎんろうどうしゃ/chinginrōdōsha】 | |
| 12 | ชนชั้นกลาง【中産階級の人/ちゅうさんかいきゅうのひと/chūsankaikyū no hito】【中流クラス/ちゅうりゅうくらす/chūryū kurasu】【中流階級/ちゅうりゅうかいきゅう/chūryūkaikyū】 | |
| 13 | ชนชั้นกิตติมศักดิ์【名誉階級/めいよかいきゅう/meiyikaikyū】 | |
| 14 | ชนชั้นเกียรติยศ【名誉階級/めいよかいきゅう/meiyikaikyū】 | |
| 15 | ชนชั้นขุนนาง【貴族クラス/きぞくクラス/kizoku kurasu】【貴族階級/きぞくかいきゅう/kizokukaikyū】 | |
| 16 | ชนชั้นทั้งห้า【五つの階級/いつつのかいきゅう/itsutsu no kaikyū】 | |
| 17 | ชนชั้นที่ยากจน【貧しい階層/まずしいかいそう/mazushii kaisō】 | |
| 18 | ชนชั้นปัญญาชน【知識クラス/ちしきクラス/chishiki kurasu】【知識階級/ちしきかいきゅう/chishikikaikyū】 | |
| 19 | ชนชั้นระดับล่าง【下層階級/かそうかいきゅう/kasōkaikyū】 | |
| 20 | ชนชั้นระหว่างนายทุนกับชนชั้นกรรมกร(ชนชั้นกลาง)【中産階級/ちゅうさんかいきゅう/chūsankaikyū 】 | |
| 21 | ชนชั้นแรงงาน【労働者階級/ろうどうしゃかいきゅう/rōdōshakaikyū】 | |
| 22 | ชนชั้นแรงงานกรรมกร【労働者クラス/ろうどうしゃクラス/rōdōsha kurasu】【労働者階級/ろうどうしゃかいきゅう/rōdōshakaikyū】 | |
| 23 | ชนชั้นสูง【高級の人/こうきゅうのひと/kōkyū no hito】【高貴/こうき/kōki】 | |
| 24 | ชนชั้นสูงหรือระดับสูง【上流階級/じょうりゅうかいきゅう/jōryūkaikyū】 | |
| 25 | ชนช้าง【象に乗って戦う/ぞうにのってたたかう/zō ni notte tatakau】【騎象戦をする/きぞうせんをする/kizōsen o suru】 | |
| 26 | ชนชาติ【ナショナリティー/なしょなりてぃー/nashonaritii】【国籍/こくせき/kokuseki】【民族/みんぞく/minzoku】【人種/じんしゅ/jinshu】【種族/しゅぞく/shuzoku】 | |
| 27 | ชนชาติไทย【タイナショナリティー/たいなしょなりてぃー/Tai nashonaritii】【タイ族/タイぞく/Taizoku】 | |
| 28 | ชนชาติออสเตรเลีย【オーストラリア人/オーストラリアじん/ōsotorariajin】 | |
| 29 | ชนชาวเกาะ【アイランダー/アイランダー/aisurandā 】【島民/とうみん/tōmin】 | |
| 30 | ชนชาวจีนที่เกิดในคูเวต【クウェート生まれの中国人/クウェートうまれのちゅうごくじん/Kuwēto umare no Chūgokujin】 | |
| 31 | ชนชาวจีนที่เกิดในซาอุดีอาระเบีย【サウジアラビア生まれの中国人/サウジアラビアうまれのちゅうごくじん/Saujiarabia umare no Chūgokujin】 | |
| 32 | ชนชาวจีนที่เกิดในเดนมาร์ก【デンマーク生まれの中国人/デンマークうまれのちゅうごくじん/Denmāku umare no Chūgokujin】 | |
| 33 | ชนชาวจีนที่เกิดในไต้หวัน【台湾生まれの中国人/たいわんうまれのちゅうごくじん/Taiwan umare no Chūgokujin】 | |
| 34 | ชนชาวจีนที่เกิดในบราซิล【ブラジル生まれの中国人/ブラジルうまれのちゅうごくじん/Burajiru umare no Chūgokujin】 | |
| 35 | ชนชาวจีนที่เกิดในโปแลนด์【ポーランド生まれの中国人/ポーランドうまれのちゅうごくじん/Pōrando umare no Chūgokujin】 | |
| 36 | ชนชาวจีนที่เกิดในฟิลิปปินส์【フィリピン生まれの中国人/フィリピンうまれのちゅうごくじん/Firipin umare no Chūgokujin】 | |
| 37 | ชนชาวจีนที่เกิดในมาเลเซีย【マレーシア生まれの中国人/マレーシアうまれのちゅうごくじん/Marēshia umare no Chūgokujin】 | |
| 38 | ชนชาวจีนที่เกิดในโมร็อกโก【モロッコ生まれの中国人/モロッコうまれのちゅうごくじん/Morokko umare no Chūgokujin】 | |
| 39 | ชนชาวจีนที่เกิดในรัสเซีย【ロシア生まれの中国人/ロシアうまれのちゅうごくじん/Roshia umare no Chūgokujin】 | |
| 40 | ชนชาวจีนที่เกิดในลาว【ラオス生まれの中国人/ラオスうまれのちゅうごくじん/Raosu umare no Chūgokujin】 | |
| 41 | ชนชาวจีนที่เกิดในเวียดนาม【ベトナム生まれの中国人/ベトナムうまれのちゅうごくじん/Betonamu umare no Chūgokujin】 | |
| 42 | ชนชาวจีนที่เกิดในอเมริกา【アメリカ生まれの中国人/アメリカうまれのちゅうごくじん/Amerikaumare no Chūgokujin】 | |
| 43 | ชนชาวจีนที่เกิดในออสเตรเลีย【オーストラリア生まれの中国人/オーストラリアうまれのちゅうごくじん/ōsutoraria umare no Chūgokujin】 | |
| 44 | ชนชาวจีนที่เกิดในอิตาลี【イタリア生まれの中国人/イタリアうまれのちゅうごくじん/Itaria umare no Chūgokujin】 | |
| 45 | ชนชาวเผ่ากะเหรี่ยง【カレンと言う山岳民族/カレンというさんがくみんぞく/karen to iu sangakumonzoku】 | |
| 46 | ชนชาวเผ่าอีก้อ【イーゴーと言う山岳民族/イーゴーというさんがくみんぞく/iigoo to iu sangakuminzoku】 | |
| 47 | ชนชาวลาว【ラオス人/ラオスじん/Raosujin】 | |
| 48 | ชนชาวอังกฤษ【英国人/えいこくじん/Eikokujin】【イギリス人/イギリスじん/Igirisujin】【英人/えいじん/Eijin】 | |
| 49 | ชนชาวอิตาลี【イタリア人/イタリアじん/Itariajin】 | |
| 50 | ชนชาวอินโดนีเซีย【インドネシア人/インドネシアじん/Indoneshiajin】 | |
| 51 | ชนชาวอิรัก【イラク人/イラクじん/Irakujin】 | |
| 52 | ชนชาวอิสราเอล【イスラエル人/イスラエルじん/Isuraerujin】 | |
| 53 | ชนได้(รูปสามารถ)【ぶつかれます/ぶつかれます/butsukaremasu】 | |
| 54 | ชนต่างด้าว【外人/がいじん/gaijin】【異邦人/いほうじん/ihōjin】【外国人/がいこくじん/gaikokujin】 | |
| 55 | ชนต่างด้าว【異邦人/いほうじん/ihōjin】【外国人/がいこくじん/gaikokujin】 | |
| 56 | ชนท้าย(ยานพาหนะ)【後ろから衝突する/うしろからしょうとつする/ushiro kara shōtotsu suru】【追突する/ついとつする/tsuitotsu suru】 | |
| 57 | ชนที่เดินทางเร่ร่อนเลี้ยงปศุสัตว์【遊牧民/ゆうぼくみん/yūbokumin】 | |
| 58 | ชนที่อาศัยอยู่ก่อน【原住民/げんじゅうみん/genjūmin】【先住民/せんじゅうみん/senjūmin】 | |
| 59 | ชนบท【草深い/くさぶかい/kusabukai】【地方/ちほう/chihō】【田舎/いなか/inaka】【草深い田舎/くさぶかいいなか/kusabukai inaka】 | |
| 60 | ชนบทของญี่ปุ่น【日本の田舎/にほんのいなか/Nihon no inaka】 | |
| 61 | ชนบทที่ห่างไกล【片田舎/かたいなか/kata-inaka】 | |
| 62 | ชนประสานงากัน【両方の正面にぶつかる/りょうほうのしょうめんにぶつかる/ryōhō no shōmen ni butsukaru】【正面衝突する/しょうめんしょうとつする/shōmenshōtotsu suru】 | |
| 63 | ชนปะทะ【インパクト/インパクト/inpakuto】【突き当てる/つきあてる/tsukiateru】【強くうち当たる/つよくうちあたる/tsuyoku uchi ataru】 | |
| 64 | ชนผิวขาว【白色人種/はくしょくじんしゅ/hakushokujinshu】【皮膚の色が白い人種/ひふのいろがしろいじんしゅ/hifu no iro ga shiroi jinshu】 | |
| 65 | ชนเผ่าชาติไทย【タイ族/タイぞく/Taizoku】 | |
| 66 | ชนเผ่าชาวภูเขา【山岳民族/さんがくみんぞく/sangakuminzoku】 | |
| 67 | ชนเผ่าไทย【タイ族/タイぞく/Taizoku】 | |
| 68 | ชนเผ่ามอญ【モーン族/モーンぞく/mōnzoku】 | |
| 69 | ชนพื้นเมือง【現地の人々/げんちのひとびと/genchi no hitobito】【原住民/げんじゅうみん/genjūmin】 | |
| 70 | ชนพื้นเมืองของเกาะอีสเตอร์【イースター島民/イースターとうみん/iisutātōmin】 | |
| 71 | ชนแล้วหนี【轢き逃げする/ひきにげする/hikinige suru】【当て逃げする/あてにげする/atenige suru】 | |
| 72 | ชนออกไปนอกเขต【突き出す/つきだす/tsukidasu】 | |
| 73 | ชนะ【ウィン/うぃん/win】【負かす/まかす/makasu】【勝つ/かつ/katsu】 | |
| 74 | ชนะ(ใช้กับกีฬาซูโม่)【白星/しろぼし/shiroboshi】【勝ち星/かちぼし/kachiboshi】【ウィン/うぃん/win】 | |
| 75 | ชนะการเลือกตั้ง【選挙に成功する/せんきょにせいこうする/senkyo ni seikō suru】【選挙に勝った/せんきょにかった/senkyo ni katta】 | |
| 76 | ชนะคดีในศาล【裁判に勝つ/さいばんにかつ/saiban ni katsu】 | |
| 77 | ชนะความคดี【訴訟で勝つ/そしょうでかつ/soshō de katsu】【勝訴する/しょうそする/shōso suru】 | |
| 78 | ชนะได้(รูปสามารถ)【勝てます/かてます/katemasu】 | |
| 79 | ชนะได้แข่งต่อไป【勝ち残る/かちのこる/kachinokoru】 | |
| 80 | ชนะต่างกันเล็กน้อย【小差で勝つ/しょうさでかつ/shōsa de katsu】 | |
| 81 | ชนะเลิศ【優勝者になる/ゆうしょうしゃになる/yūshōsha ni naru】【第一位で勝つ/だいいちいでかつ/dai-ichii de katsu】【優勝する/ゆうしょうする/yūshō suru】 | |
| 82 | ชนะเลิศได้(รูปสามารถ)【優勝できます/ゆうしょうできます/yūshō dekimasu】 | |
| 83 | ชนะอุปสรรค【トラブるを負かす/トラブるをまかす/toraburu o makasu】【障害を克服する/しょうがいをこくふくする/shōgai o kokufuku suru】【障害に勝つ/しょうがいにかつ/shōgai ni katsu】 | |
| 84 | ชนิด【カインド/かいんど/kaindo】【種類/しゅるい/shurui】【類/るい/rui】 | |
| 85 | ชนิดของรถ(ประเภทรถ)【車種/しゃしゅ/shashu】【車の種類/くるまのしゅるい/kuruma no shurui】 | |
| 86 | ชนิดที่ดี【良種/りょうしゅ/ryōshu】【良い品種/よいひんしゅ/yoi hinshu】 | |
| 87 | ชนิดแบบดี【良種/りょうしゅ/ryōshu】 | |
| 88 | ชบา【ハイビスカス/はいびすかす/haibisukasu】【黄蜀葵/おうしょっき・とろろあおい/ōshokki・tororoaoi】 | |
| 89 | ชม(ชื่นชม)【褒め称える・誉め称え/ほめたたえる/hometataeru】【賛美する/さんびする/sanbi suru】【誉める/ほめる/homeru】【賞賛する/しょうさんする/shōsan suru】 | |
| 90 | ชม(มองดู)【眺める/ながめる/nagameru】【観賞する/かんしょうする/kanshō suru】 | |
| 91 | ชมการ์ตูนทางทีวี【テレビでアニメを見る/テレビでアニメをみる/terebi de anime o miru】 | |
| 92 | ชมดูอย่างไม่เบื่อ【飽かず眺める/あかずながめる/akazunagameru】 | |
| 93 | ชมพู(สี)【ピンク/ぴんく/pinku】【ピンク色/ピンクいろ/pinku iro】【桃色/ももいろ/momo-iro】 | |
| 94 | ชมพูอ่อน【退紅/たいこう/taikō】【退紅色/たいこうしょく/taikōshoku】 | |
| 95 | ชมรม【クラブ/くらぶ/kurabu】【同好会/どうこうかい/dōkōkai】【集会/しゅうかい/shūkai】【会所/かいしょ/kaisho】 | |
| 96 | ชมรมปีนเขา【岳友会/がくゆうかい/gakuyūkai】 | |
| 97 | ชมรมผู้ใช้【利用者クラブ/りようしゃクラブ/riyōsha kurabu】 | |
| 98 | ชมรมฟุตบอล【フットボールクラブ/フットボールクラブ/futtobōru kurabu】 | |
| 99 | ชมรมร้องคอรัส【コーラス部/コーラスぶ/kōrasubu】 | |
| 100 | ชรา【老衰した/ろうすいした/rōsui shita】【老いた/おいた/oita】【老年/ろうねん/rōnen】【年をとった/としをとった/toshi o totta】 | |
| 101 | ชลบุรี【チョンブリ/ちょんぶり/Chonburii】 | |
| 102 | ชลประทาน【イリゲイション/いりげいしょん/irigeishon】【利水/りすい/risui】【灌漑/かんがい/kangai】【水利/すいり/suiri】 | |
| 103 | ชลมารค【船の通路/ふねのつうろ/fune no tsūro】【水路/すいろ/suiro】 | |
| 104 | ช่วงกลาง【真ん中の部分/まんなかのぶぶん/mannaka no bubun】【半ば/なかば/nakaba】【中頃/なかごろ/nakagoro】【中間/ちゅうかん/chūkan】 | |
| 105 | ช่วงกลางคืน【夜間/やかん/yakan】【夜来/やらい/yarai】【夜頃/よごろ/yogoro】 | |
| 106 | ช่วงกลางเดือน【月の中間/つきのなかばのとおかかん/tsuki no nakaba no tōkakan】【中旬/ちゅうじゅん/chūjun】【中浣・中澣/ちゅうかん/chūkan】 | |
| 107 | ช่วงของการล่าสัตว์【狩りの時節/かりのじせつ/kari no jisetsu】 | |
| 108 | ช่วงของการไว้ทุกข์【忌中/きちゅう/kichū 】【喪中/もちゅう/mochū】 | |
| 109 | ช่วงของฤดูใบไม้ร่วง【秋場/あきば/akiba】 | |
| 110 | ช่วงของลมมรสุมในหน้าร้อน【夏季モンスーン期/かきモンスーンき/kakimonsūnki】 | |
| 111 | ช่วงของเวลากู้ยืม【借入期間/かりいれきかん/kari-irekikan】 | |
| 112 | ช่วงขาดแคลนน้ำ【渇水期/かっすいき/kassuiki】 | |
| 113 | ช่วงครึ่งแรก【前半期/ぜんはんき/zenhanki】【上半期/かみはんき/kamihanki】 | |
| 114 | ช่วงครึ่งแรกของปี【前半期/ぜんはんき/zenhanki】【上半期/かみはんき/kamihanki】 | |
| 115 | ช่วงครึ่งหลังของปี【下半期/かはんき/kahanki】【下半期/しもはんき/shimohanki】【下期/しもき/shimoki】 | |
| 116 | ช่วงคลื่นสงบ【波の立たない間/なみのたたないあいだ/nami no tatanai aida】【波間/なみま/namima】 | |
| 117 | ช่วงชิง【奪い取る/うばいとる/ubaitoru】【奪う/うばう/ubau】【むりやりに取る/むりやりにとる/muriyari ni toru】【争奪する/そうだつする/sōdatsu suru】 | |
| 118 | ช่วงชิงอำนาจ【継承争い/けいしょうあらそい/keishō arasoi】【権力争奪をする/けんりょくそうだつをする/kenryokusōdatsu o suru】 | |
| 119 | ช่วงชีวิตที่ยังเหลืออยู่【余生/よせい/yosei】【余命/よめい/yomei】 | |
| 120 | ช่วงเช้าของวันจันทร์【月曜日の午前中/げつようびのごぜんちゅう/getsuyōbi no gozenchū】 | |
| 121 | ช่วงเช้าของวันพฤหัส【木曜日の午前中/もくようびのごぜんちゅう/mokuyōbi no gozenchū】 | |
| 122 | ช่วงเช้าของวันพุธ【水曜日の午前中/すいようびのごぜんちゅう/suiyōbi no gozenchū】 | |
| 123 | ช่วงเช้าของวันเสาร์【土曜日の午前中/どようびのごぜんちゅう/doyōbi no gozenchū】 | |
| 124 | ช่วงเช้าในวันศุกร์【金曜日の午前中/きんようびのごぜんちゅう/kinyōbi no gozenchū】 | |
| 125 | ช่วงเช้าในวันอาทิตย์【日曜日の午前中/にちようびのごぜんちゅう/nichiyōbi no gozenchū】 | |
| 126 | ช่วงเช้าวันอังคาร【火曜日の午前中/かようびのごぜんちゅう/kayōbi no gozenchū】 | |
| 127 | ช่วงเดียวกันในปีก่อน【前年同期/ぜんねんどうき/zennendōki】 | |
| 128 | ช่วงต้น【初期/しょき/shoki】【前期/ぜんき/zenki】 | |
| 129 | ช่วงต้นเดือน【月の初め/つきのはじめ/tsuki no hajime】【上旬/じょうじゅん/jōjun】【初旬/しょじゅん/shojun】 | |
| 130 | ช่วงที่จะเปลี่ยนแปลง【うつり変わる時/うつりかわるとき/utsurikawaru toki】【変わり目/かわりめ/kawarime】 | |
| 131 | ช่วงที่เจริญรุ่งโรจน์สุดขีด【最も盛んな時期/もっともさかんなじき/mottomo sakan na jiki】【最盛期/さいせいき/saiseiki】【真っ盛り/まっさかり/massakari】 | |
| 132 | ช่วงที่เป็นนักเรียน【生徒の期間/せいとのきかん/seito no kikan】 | |
| 133 | ช่วงที่ไปเที่ยว【観光中/かんこうちゅう/kankōchū】 | |
| 134 | ช่วงที่ฝนเลิกตกแล้ว【雨間/あまま/amama】【雨止み/あまやみ/amayami】【雨間/あまあい/ama-ai】 | |
| 135 | ช่วงที่พำนักอยู่【滞在する間/たいざいするあいだ/taizai suru aida】【滞在中/たいざいちゅう/taizaichū】 | |
| 136 | ช่วงที่มีฝนตกมากที่สุดของปี【雨期/うき/uki】【梅雨/つゆ・ばいう/tsuyu・baiu】【雨の多い季節/あめのおおいきせつ/ame no ōi kisetsu】 | |
| 137 | ช่วงที่สมควร【適切な時期/てきせつなじき/tekisetsu na jiki】 | |
| 138 | ช่วงบน【上部/じょうぶ/jōbu】【上の部分/うえのぶぶん/ue no bubun】【上半身/じょうはんしん/jōhanshin】 | |
| 139 | ช่วงบ่า【肩の幅/かたのはば/kata no haba】【肩幅/かたはば/katahaba】 | |
| 140 | ช่วงปลายชีวิต【晩年/ばんねん/bannen】【後年/こうねん/kōnen】 | |
| 141 | ช่วงปลายเดือน【月の終わり頃/つきのおわりごろ/tsuki no owari goro】【下旬/げじゅん/gejun】【月末/げつまつ/getsumatsu】 | |
| 142 | ช่วงเปลี่ยนแปลงของฤดูกาล【季節の変わり目/きせつのかわりめ/kisetsu no kawarime】 | |
| 143 | ช่วงผสมพันธุ์【交尾期/こうびき/kōbiki】 | |
| 144 | ช่วงฟรีค่าเช่าบ้าน【家賃無料期間/やちんむりょうきかん/yachinmuryōkikan】 | |
| 145 | ช่วงระยะเวลานาน【長い間/ながいあいだ/nagaiaida】【長らく/ながらく/nagaraku】 | |
| 146 | ช่วงระหว่างมื้ออาหาร【食事と食事との間に/しょくじとしょくじとのあいだに/shokuji to shokuji to no aida ni】【食間/しょっかん/shokkan】 | |
| 147 | ช่วงแรก【上期/かみき/kamiki】【前期/ぜんき/zenki】【初期/しょき/shoki】 | |
| 148 | ช่วงแรกของชีวิต【前半生/ぜんはんせい/zenhansei】【人生の前半の期間/じんせいのぜんはんのきかん/jinsei no zenhan no kikan】 | |
| 149 | ช่วงแรกของสมัย【時代の初期/じだいのしょき/jidai no shoki】【前期/ぜんき/zenki】【前の時期/まえのじき/mae no jiki】 | |
| 150 | ช่วงฤดูกาล【その季節の間/そのきせつのあいだ/sono kisetsu no aida】【シーズン中/シーズンちゅう/shiizunchū】 | |
| 151 | ช่วงฤดูกาลท่องเที่ยว【観光の時期/かんこうのじき/kankō no jiki】【シーズン中/シーズンちゅう/shiizunchū】 | |
| 152 | ช่วงฤดูใบไม้ผลิ【春の時期/はるのじき/haru no jiki】【春期/しゅんき/shunki】 | |
| 153 | ช่วงฤดูใบไม้ร่วง【秋の時期/あきのじき/aki no jiki】【秋期/しゅうき/shūki】【秋場/あきば/akiba】 | |
| 154 | ช่วงฤดูหนาว【冬期/とうき/tōki】【冬の期間/ふゆのきかん/fuyu no kikan】 | |
| 155 | ช่วงล่าง【下部/かぶ/kabu】【下の部分/したのぶぶん/shita no bubun】【下半身/かはんしん/kahanshin】 | |
| 156 | ช่วงวัยหนุ่มฉกรรจ์【男盛り/おとこざかり/otokozakari】 | |
| 157 | ช่วงเวลา【時期/じき/jiki】【期間/きかん/kikan】 | |
| 158 | ช่วงเวลากลางวัน【昼間/ひるま/hiruma】【日中/にっちゅう/nitchū】 | |
| 159 | ช่วงเวลาของการเตรียมงาน【準備期間/じゅんびきかん/junbikikan】 | |
| 160 | ช่วงเวลาของประกันภัย【保険期間/ほけんきかん/hokenkikan】 | |
| 161 | ช่วงเวลาที่ครองราชย์【王様として治める期間/おうさまとしておさめるきかん/ōsama toshite osameru kikan】【治世/ちせい/chisei】 | |
| 162 | ช่วงเวลาที่เจริญรุ่งเรืองสูงสุด【最も盛んな時期/もっともさかんなじき/mottomo sakan na jiki】【最盛期/さいせいき/saiseiki】【真っ盛り/まっさかり/massakari】 | |
| 163 | ช่วงเวลาที่ตั๋วใช้ได้【切符の通用期間/きっぷのつうようきかん/kippu no tsūyōkikan】 | |
| 164 | ช่วงเวลาที่ฝนหยุดตก【雨間/あまま/amama】【雨止み/あまやみ/amayami】【雨間/あまあい/ama-ai】 | |
| 165 | ช่วงเวลาที่พอดี【適当な時期/てきとうなじき/tekitō na jiki】【時宜/じぎ/jigi】 | |
| 166 | ช่วงเวลาที่สมัคร【申込み期限/もうしこみきげん/mōshikomikigen】【申込期間/もうしこみきかん/mōshikomikikan】 | |
| 167 | ช่วงเวลาที่เหมาะเจาะ【適当な時期/てきとうなじき/tekitō na jiki】【時宜/じぎ/jigi】 | |
| 168 | ช่วงเวลาที่เหมาะสม【適切な時期/てきせつなじき/tekisetsu na jiki】 | |
| 169 | ช่วงเวลานอกฤดูกาล【季節外れの時期/きせつはずれのじき/kisetsuhazure no jiki】 | |
| 170 | ช่วงเวลาในการชาร์ทไฟ【充電期間/じゅうでんきかん/jūdenkikan】 | |
| 171 | ช่วงเวลาสั้นๆ【短い時期/みじかいじき/mijikai jiki】【短期間/たんきかん/tankikan】 | |
| 172 | ช่วงเวลาหนึ่ง【時期/じき/jiki】【時刻/じこく/jikoku】 | |
| 173 | ช่วงเวลาหลังฝนหยุดตก【雨上がり/あめあがり/ameagari】【雨後/うご/ugo】 | |
| 174 | ช่วงสะสมกระแสไฟหรืออัดแบตเตอรี่【充電期間/じゅうでんきかん/jūdenkikan】 | |
| 175 | ช่วงสั้นๆ【短期間/たんきかん/tankikan】【短い期間/みじかいきかん/mijikai kikan】 | |
| 176 | ช่วงสามวันแรกนับจากวันขึ้นปีใหม่【三箇日/さんがにち/sanganichi】 | |
| 177 | ช่วงสิบวันกลางเดือนกรกฎาคม【七月の中旬/しちがつのちゅうじゅん/shichigatsu no chūjun】 | |
| 178 | ช่วงสิบวันกลางเดือนกันยายน【九月の中旬/くがつのちゅうじゅん/kugatsu no chūjun】 | |
| 179 | ช่วงสิบวันกลางเดือนกุมภาพันธ์【二月の中旬/にがつのちゅうじゅん/nigatsu no chūjun】 | |
| 180 | ช่วงสิบวันกลางเดือนตุลาคม【十月の中旬/じゅうがつのちゅうじゅん/jūgatsu no chūjun】 | |
| 181 | ช่วงสิบวันกลางเดือนธันวาคม【十二月の中旬/じゅうにがつのちゅうじゅん/jūnigatsu no chūjun】 | |
| 182 | ช่วงสิบวันกลางเดือนพฤศจิกายน【十一月の中旬/じゅういちがつのちゅうじゅん/jūichigatsu no chūjun】 | |
| 183 | ช่วงสิบวันกลางเดือนพฤษภาคม【五月の中旬/ごがつのちゅうじゅん/gogatsu no chūjun】 | |
| 184 | ช่วงสิบวันกลางเดือนมกราคม【一月の中旬/いちがつのちゅうじゅん/ichigatsu no chūjun】【一月中旬/いちがつちゅうじゅん/ichigatsuchūjun】 | |
| 185 | ช่วงสิบวันกลางเดือนมิถุนายน【六月の中旬/ろくがつのちゅうじゅん/rokugatsu no chūjun】 | |
| 186 | ช่วงสิบวันกลางเดือนมีนาคม【三月の中旬/さんがつのちゅうじゅん/sangatsu no chūjun】 | |
| 187 | ช่วงสิบวันกลางเดือนเมษายน【四月の中旬/しがつのちゅうじゅん/shigatsu no chūjun】 | |
| 188 | ช่วงสิบวันกลางเดือนสิงหาคม【八月の中旬/はちがつのちゅうじゅん/hachigatsu no chūjun】 | |
| 189 | ช่วงสิบวันตอนกลางเดือน【月の中旬/つきのちゅうじゅん/tsuki no chūjun】【中旬/ちゅうじゅん/chūjun】 | |
| 190 | ช่วงสิบวันตอนปลายเดือน【月の下旬/つきのげじゅん/tsuki no gejun】【下旬/げじゅん/gejun】 | |
| 191 | ช่วงสิบวันแรกของเดือน【月の上旬/つきのじょうじゅん/tsuki no jōjun】【上旬/じょうじゅん/jōjun】【初旬/しょじゅん/shojun】 | |
| 192 | ช่วงหกเดือนแรกของปี【上半期/かみはんき/kamihanki】【前半期/ぜんはんき/zenhanki】 | |
| 193 | ช่วงหกเดือนหลังของปี【下半期/しもはんき/shimohanki】【下半期/かはんき/kahanki】【下期/しもき/shimoki】 | |
| 194 | ช่วงหน้าเก็บเกี่ยว【ハーベストシーズン/はーべすとしーずん/hābesuto shiizun】【収穫期/しゅうかくき/shūkakuki】 | |
| 195 | ช่วงหน้าหนาว【冬期/とうき/tōki】【冬の期間/ふゆのきかん/fuyu no kikan】 | |
| 196 | ช่วงหรือภาคที่สอง【第二期/だいにき/dainiki】 | |
| 197 | ช่วงหรือภาคที่สาม【第三期/だいさんき/daisanki】 | |
| 198 | ช่วงหลัง【後半の時期/こうはんのじき/kōhan no jiki】【後期/こうき/kōki】【後の時期/あとのじき/ato no jiki】 | |
| 199 | ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ【変わり目/かわりめ/kawarime】【剣が峰/けんがみね/ken ga mine】 | |
| 200 | ช่วงแห่งความยากลำบาก【苦難の時期/くなんのじき/kunan no jikan】 | |
| 201 | ช่วงอัดแบตเตอรี่【充電期間/じゅうでんきかん/jūdenkikan】 | |
| 202 | ช่วงอายุที่เยาว์วัยและแข็งแรงที่สุด【若くて最も元気のよい年/わかくてもっともげんきのよいとし/wakakute motto mo genki no yoi toshi】【若盛り/わかもり/wakamori】 | |
| 203 | ชวด(ปีหนู)【子年/ねずみどし/nezumidoshi】 | |
| 204 | ชวน【パースエイド/ぱーすえいど/pāsueido】【誘う/さそう/sasou】【説き伏せる/ときふせる/tokifuseru】 | |
| 205 | ชวนให้ต้ำตาไหล【涙を誘う/なみだをさそう/namida o sasou】 | |
| 206 | ชวนให้ติดตาม(มีความน่าสนใจ)【面白みがある/おもしろみがある/omoshiromi ga aru】【趣がある/おもむきがある/omomuki ga aru】 | |
| 207 | ช่วย【ヘルプ/へるぷ/herupu】【助ける/たすける/tasukeru】【救う/すくう/sukū】【援助する/えんじょする/enjo suru】 | |
| 208 | ช่วยขึ้นมาจาก(การตก)น้ำ【救い上げる/すくいあげる/sukuiageru】 | |
| 209 | ช่วยชีวิต【命を救う/いのちをすくう/inochi o sukū】【救命/きゅうめい/kyūmei】【生命を救う/せいめいをすくう/seimei o sukū】 | |
| 210 | ช่วยได้(รูปสามารถ)【手伝えます/てつだえます/tetsudaemasu】 | |
| 211 | ช่วยสนับสนุน【サポート/さぽーと/sapōto】【支援する/しえんする/shien suru】【支える/ささえる/sasaeru】【後押しする/あとおしする/ato-oshi suru】【協賛する/きょうさんする/kyōsan suru】 | |
| 212 | ช่วยเหลือ【ヘルプ/へるぷ/herupu】【助ける/たすける/tasukeru】【援助する/えんじょする/enjo suru】 | |
| 213 | ช่วยเหลือขึ้นมา(จากน้ำ)【救い上げる/すくいあげる/sukuiageru】 | |
| 214 | ชวเลข【ショートハンド/しょーとはんど/shōtohando】【速記/そっき/sokki】 | |
| 215 | ชวา【ジャワ/じゃわ/Jawa】 | |
| 216 | ชวาตะวันออก【東ジャワ/ひがしジャワ/higashi jawa】 | |
| 217 | ช็อกโกแลต【チョコレート/ちょこれーと/chokorēto】 | |
| 218 | ช่อง(ทีวี)【チャンネル/ちゃんねる/channeru】【通信路/つうしんろ/tsūshinro】 | |
| 219 | ช่อง(รู)【穴/あな/ana】【隙間/すきま/sukima】【割れ目/われめ/wareme】【隔たり/へだたり/hedatari】 | |
| 220 | ช่องข้อมูลข่าวสาร【情報チャンネル/じょうほうチャンネル/jōhōchanneru】 | |
| 221 | ช่องขายตั๋ว【切符の窓口/きっぷのまどぐち/kippu no madoguchi】【切符売り場/きっぷうりば/kippu-uriba】【チケット売り場/チケットうりば/chiketto uriba】 | |
| 222 | ช่องเขา【谷間/たにあい/taniai】【谷間/たにま/tanima】 | |
| 223 | ช่องคลอด【ウァギナ/うぁぎな/wagina】【膣/ちつ/chitsu】 | |
| 224 | ช่องแคบ【海門/かいもん/kaimon】【海峡/かいきょう/kaikyō】【瀬戸/せと/seto】 | |
| 225 | ช่องแคบไต้หวัน(ช่องแคบฟอร์โมซ่า)【台湾海峡/たいわんかいきょう/Taiwankaikyō】 | |
| 226 | ช่องแคบทซึชิม่า【対馬海峡/つしまかいきょう/Tsushima Kaikyō】 | |
| 227 | ช่องแคบฟอร์โมซ่า(ช่องแคบไต้หวัน)【台湾海峡/たいわんかいきょう/Taiwankaikyō】 | |
| 228 | ช่องแคบอังกฤษ(English Channel)【イギリス海峡/イギリスかいきょう/Igirisukaikyō】 | |
| 229 | ช่องเชื้อเพลิง【燃料チャネル/ねんりょうチャネル/nenryō chaneru】 | |
| 230 | ช่องเดินรถ【車線/しゃせん/shasen】 | |
| 231 | ช่องตรวจตั๋ว【改札口/かいさつぐち/kaisatsuguchi】 | |
| 232 | ช่องตาข่าย【網目/あみめ/amime】 | |
| 233 | ช่องติดต่อ(สอบถาม)【窓口/まどぐち/madoguchi】 | |
| 234 | ช่องถ่ายทอด(ออกอากาศ)【放送チャネル/ほうそうチャネル/hōsō chaneru】 | |
| 235 | ช่องถ่ายเทอากาศ【吹き抜け/ふきぬけ/fukinuke】【息抜き/いきぬき/ikinuki】【吹き抜ける穴/ふきぬけるあな/fukinukeru ana】 | |
| 236 | ช่องทวารหนัก【アヌス/アヌス/anusu】 | |
| 237 | ช่องท้อง【腹腔/ふっこう/fukkō 】【腹腔/ふくくう/fukukū 】 | |
| 238 | ช่องที่จำหน่ายตั๋ว【切符販売所/きっぷはんばいしょ/kippuhanbaisho】【切符売り場/きっぷうりば/kippu uriba】 | |
| 239 | ช่องที่ทะลุผ่านได้【抜け穴/ぬけあな/nukeana】【通りぬけられる穴/とおりぬけられるあな/tōrinukerareru ana】 | |
| 240 | ช่องทีวีหรือโทรทัศน์【テレビチャンネル/テレビチャンネル/terebichanneru】【チャンネル/チャンネル/channeru】 | |
| 241 | ช่องนักอ่าน【読者欄/どくしゃらん/dokusharan】 | |
| 242 | ช่องปล่อยอากาศเสีย【排気口/はいきぐち/haikiguchi】 | |
| 243 | ช่องผ่านของอากาศ【空気抜き/くうきぬき/kūkinuki】【換気口/かんきこう/kankikō】 | |
| 244 | ช่องรับของ【受け口/うけぐち/ukeguchi】 | |
| 245 | ช่องรายการทีวีหรือโทรทัศน์【テレビの番組欄/テレビのばんぐみらん/terebi no bangumiran】 | |
| 246 | ช่องรายการโทรทัศน์【チャンネル/チャンネル/channeru】【テレビチャンネル/テレビチャンネル/terebichanneru】 | |
| 247 | ช่องว่าง【空間/くうかん/kūkan】【隙間/すきま/sukima】【空欄/くうらん/kūran】 | |
| 248 | ช่องว่างของครอบครัว【家族空間/かぞくくうかん/kazokukūkan】 | |
| 249 | ช่องว่างงบประมาณ【予算空間/よさんくうかん/yosankūkan】 | |
| 250 | ช่องว่างที่มีอากาศหรือair gap【エアギャップ/エアギャップ/eagyappu】 | |
| 251 | ช่องว่างอินเตอร์เน็ต【インターネット空間/インターネットくうかん/intānetto kūkan】 | |
| 252 | ช่องใส่ฟืน【焚き口/たきぐち/takiguchi】 | |
| 253 | ช่องใส่หรือเติมของเหลว【液体注入口/えきたいちゅうにゅうぐち/ekitaichūnyūguchi】 | |
| 254 | ช่องโหว่ของความปลอดภัย【安全性欠陥/あんぜんせいけっかん/anzenseikekkan】 | |
| 255 | ช่องออกอากาศ(ถ่ายทอด)【放送チャネル/ほうそうチャネル/hōsō chaneru】 | |
| 256 | ช่อดอกไม้【ブーケ/ぶーけ/būke】【花束/はなたば/hanataba】 | |
| 257 | ช้อน【スプーン/すぷーん/supūn】 | |
| 258 | ช้อนช่วยใส่รองเท้า【シューホーン/しゅーほーん/shūhōn】【靴篦/くつべら/kutsubera】 | |
| 259 | ช้อนชา【ティースプーン/てぃーすぷーん/tiisupūn】 | |
| 260 | ช้อนตักชา【茶杓/ちゃしゃく/chashaku】【茶匙/ちゃさじ/chasaji】【茶柄杓/ちゃびしゃく/chabishaku】 | |
| 261 | ช้อนตักน้ำแกง【スープ用スプーン/スープようスプーン/sūpuyō supūn】【チリレンゲ/ちりれんげ/chirirenge】 | |
| 262 | ช้อนโต๊ะ【机スプーン/つくえスプーン/tsukue supūn】【テーブルスプーン/てーぶるすぷーん/tēburusupūn】 | |
| 263 | ช้อนปลา【魚を掬い取る/さかなをすくいとる/sakana o sukuitoru】【魚を掬う/さかなをすくう/sakana o sukuu】 | |
| 264 | ช้อนยกขึ้น【掬い上げる/すくいあげる/sukuiageru】 | |
| 265 | ช้อนรองเท้า【シューホーン/しゅーほーん/shūhōn】【靴篦/くつべら/kutsubera】 | |
| 266 | ช้อนลูกน้ำ【孑孑を掬う/ぼうふらをすくう/bōfura o sukuu】【蚊の幼虫を掬う/かのようちゅうをすくう/ka no yōchū o sukuu】 | |
| 267 | ชอบ【ライク/らい/raiku】【好む/このむ/konomu】【気に入る/きにいる/ki ni iru】 | |
| 268 | ชอบกล【奇妙/きみょう/ki-myō】【奇怪な/きかいな/kikai na】【変な/へんな/hen na】【可笑しい/おかしい/okashii】 | |
| 269 | ชอบก่อเรื่อง【短気な/たんきな/tanki na】【喧嘩好きな/けんかすきな/kenkasuki na】【口論好きの/こうろんすきな/kōronsuki na】 | |
| 270 | ชอบใจ【好む/このむ/konomu】【気に入る/きにいる/ki ni iru】【喜ぶ/よろこぶ/yorokobu】【好きだ/すきだ/suki da】 | |
| 271 | ชอบใจในรสชาติ【味を覚える/あじをおぼえる/aji o oboeru】【味が好き/あじがすき/aji ga suki】 | |
| 272 | ชอบทะเลาะวิวาท【喧嘩好きな/けんかすきな/kenkasuki na】【口論好きの/こうろんすきな/kōronsuki na】【短気な/たんきな/tanki na】 | |
| 273 | ชอบบ่น【愚痴っぽい/ぐちっぽい/guchippoi】 | |
| 274 | ชอบมาก【非常に好きだ/ひじょうにすきだ/hijō ni suki da】【大好き/だいすき/daisuki】 | |
| 275 | ชอบหาเรื่อง【喧嘩好きな/けんかすきな/kenkasuki na】【口論好きの/こうろんすきな/kōronsuki na】【短気な/たんきな/tanki na】 | |
| 276 | ช็อปปิ้ง【買い物/かいもの/kaimono】【ショッピング/しょっぴんぐ/shoppingu】 | |
| 277 | ช็อปปิ้งไกด์【買い物案内/かいものあんない/kaimono annai】【買い物ガイド/かいものガイド/kaimono gaido】 | |
| 278 | ช่อฟ้าบนหลังคาอาคาร【チョーファー/チョーファー/chōfā】 | |
| 279 | ชอล์ก【チョーク/ちょーく/chōku】 | |
| 280 | ชอล์กขาว【白墨/はくぼく/hakuboku】【チョーク/チョーク/chōku】 | |
| 281 | ชอล์กเขียนกระดาน【チョーク/チョーク/chōku】【白墨/はくぼく/hakuboku】 | |
| 282 | ชะง่อนหินใต้ท้องทะเล【海底岩石/かいていがんせき/kaiteiganseki】 | |
| 283 | ชะเง้อคอคอย【首を長くして待つ/くびをながくしてまつ/kubi o nagashite matsu】 | |
| 284 | ชะโงกหน้า【顔を突き出す/かおをつきだす/kao o tsukidasu】 | |
| 285 | ชะตา【定め/さだめ/sadame】【宿命/しゅくめい/shukumei】【運/うん/un】【運勢/うんせい/unsei】 | |
| 286 | ชะตากรรม【宿命/しゅくめい/shukumei】【運命/うんめい/unmei】 | |
| 287 | ชะตาของประเทศ【国家の運命/こっかのうんめい/kokka no unmei】【国運/こくうん/kokuun】 | |
| 288 | ชะตาขาด【悲運/ひうん/hiun】【運勢が尽きる/うんせいがつきる/unsei ga tsukiru】【運命づける/うんめいづける/unmeizukeru】 | |
| 289 | ชะตาชีวิต【命運/めいうん/meiun】【運命/うんめい/unmei】 | |
| 290 | ชะตาชีวิตผันแปร【逆運/ぎゃくうん/gyakuun】【不幸な運命/ふこうなうんめい/fukō na unmei】 | |
| 291 | ชะตาดี【良い運命/よいうんめい/yoi unmei】【運勢が良い/うんせいがよい/unsei ga yoi】 | |
| 292 | ชะตาตก【不幸な運命/ふこうなうんめい/fukō na unmei】【衰運/すいうん/suiun】 | |
| 293 | ชะตาร้าย【悪運/あくうん/aku-un】【運勢が悪い/うんせいがわるい/unsei ga warui】【不運/ふうん/fuun】【非運/ひうん/hiun】 | |
| 294 | ชะตาเสื่อม【運勢が悪くなる/うんせいがわるくなる/unsei ga waruku naru】【衰運/すいうん/suiun】 | |
| 295 | ชะนี【ギボン/ぎぼん/gibon】【手長猿/てながざる/tenagazaru】 | |
| 296 | ชะมด【シベット/しべっと/shibetto】【ジャコー猫/ジャコーねこ/jakōneko】 | |
| 297 | ชะลอม【竹製の籠/たけせいのかご/takesei no kago】【竹籠/たけかご/takekago】 | |
| 298 | ชะล้าง【濯ぐ/すすぐ/susugu】【洗い流す/あらいながす/arainagasu】【すすぎ落とす/すすぎおとす/susugiotosu】 | |
| 299 | ชะแลง【バール/ばーる/bāru】【梃子/てこ/teko】【クローバー/くろーばー/kurōbā】 | |
| 300 | ชัก(เกร็ง)【コンヴァルション/こんヴぁるしょん/konvarushon】【痙攣する/けいれんする/keiren suru】 | |
| 301 | ชักขึ้น(ธง เป็นต้น)【引き上げる/ひきあげる/hikiageru】【引っ張って上げる/ひっぱってあげる/hippatte ageru】 | |
| 302 | ชักโครก【水洗トイレ/すいせんトイレ/suisen toire】【水洗便所/すいせんべんじょ/suisenbenjo】 | |
| 303 | ชักโครกของห้องน้ำ【トイレの便器/トイレのべんき/toire no benki】 | |
| 304 | ชักเงา【ポリッシュ/ぽりっしゅ/porisshu】【艶を出す/つやをだす/tsuya o dasu】 | |
| 305 | ชักจูง【インデュース/いんでゅーす/indyūsu】【誘導する/ゆうどうする/yūdō suru】【導く/みちびく/michibiku】【誘い込む/さそいこむ/sasoikomu】 | |
| 306 | ชักชวน【パースエイド/ぱーすえいど/pāsueido】【誘う/さそう/sasou】【説き伏せる/ときふせる/tokifuseru】 | |
| 307 | ชักชวนได้(รูปสามารถ)【誘えます/さそえます/sasoemasu】 | |
| 308 | ชักดาบ【食い逃げする/くいにげする/kuinige suru】【刀を抜く/かたなをぬく/katana o nuku】 | |
| 309 | ชักดาบจากฝัก【刀を抜く/かたなをぬく/katana o nuku】 | |
| 310 | ชักธงขึ้น【旗を引き上げる/はたをひきあげる/hata o hikiageru】【旗を上げる/はたをあげる/hata o ageru】 | |
| 311 | ชักธงครึ่งเสา【柱の真ん中まで旗を上げる/はしらのまんなかまではたをあげる/hashira no mannaka made hata o ageru】【半旗を掲げる/はんきをかかげる/hanki o kakageru】 | |
| 312 | ชักธงชาติขึ้น【国旗を掲げる/こっきをかかげる/kokki o kakageru】【国旗を上げる/こっきをあげる/kokki o ageru】 | |
| 313 | ชักธงชาติลง【国旗を下げる/こっきをさげる/kokki o sageru】【国旗を降ろす/こっきをおろす/kokki o orosu】 | |
| 314 | ชักนำ【パースエイド/ぱーすえいど/pāsueido】【誘う/さそう/sasou】【説き伏せる/ときふせる/tokifuseru】 | |
| 315 | ชักเย่อ【綱引きの競技/つなひきのきょうぎ/tsunahiki no kyōgi】【綱引きをする/つなひきをする/tsunahiki o suru】 | |
| 316 | ชักว่าว【凧を掲げる/たこをかかげる/tako o kakageru】【凧を揚げる/たこをあげる/tako o ageru】 | |
| 317 | ชั่งน้ำหนัก【重さを計る/おもさをはかる/omosa o hakaru】【目方を計る/めかたをはかる/mekata o hakaru】【体重を計る/たいじゅうをはかる/taijū o hakaru】 | |
| 318 | ชัด【よく見える/よくみえる/yoku mieru】【はっきりした/はっきりした/hakkiri shita】【くっきりした/くっきりした/kukkiri shita】 | |
| 319 | ชัดเจน【明瞭/めいりょう/meiryō】【はっきり/はっきり/hakkiri】【明白な/めいはくな/meihaku na】【明快/めいかい/meikai】【明確/めいかく/meikaku】 | |
| 320 | ชัดแจ้ง【明白/めいはく/meihaku】【明らかな/あきらかな/akiraka na】【自明/じめい/jimei】 | |
| 321 | ชัตเตอร์【シャッター/しゃったー/shattā】 | |
| 322 | ชัตเตอร์กล้องถ่ายรูป【写真機のシャッター/しゃしんきのシャッター/shashinki no shattā】【カメラのシャッター/カメラのシャッター/kamera no shattā】 | |
| 323 | ชัน【スティープ/すてぃーぷ/sutiipu】【険しい/けわしい/kewashii】【急な/きゅうな/kyū na】【急だ/きゅうだ/kyū da】 | |
| 324 | ชั้นกลาง【真ん中の等級・程度/まんなかのとうきゅう・ていど/mannaka no tōkyū・teido】【中級/ちゅうきゅう/chūkyū】 | |
| 325 | ชันเข่า【ニーを立てる/ニーをたてる/nii o tateru】【膝を立てる/ひざをたてる/hiza o tateru】 | |
| 326 | ชั้นเชิง【技巧/ぎこう/gikō】【策略/さくりゃく/sakuryaku】【技術/ぎじゅつ/gijutsu】【技/わざ/waza】 | |
| 327 | ชั้นเชิงหรือทักษะการต่อสู้【戦いの技/たたかいのわざ/tatakai no waza】【格闘技/かくとうぎ/kakutōgi】 | |
| 328 | ชั้นเดิม【元の学年/もとのがくねん/moto no gakunen】【原級/げんきゅう/genkyū】 | |
| 329 | ชั้นใด(อาคาร)【何階/なんがい/nangai】 | |
| 330 | ชั้นต้น【初歩/しょほ/shoho】【初級/しょきゅう/shokyū】【初等/しょとう/shotō】 | |
| 331 | ชั้นตาข่าย(วางของ)【網棚/あみだな/amidana】 | |
| 332 | ชั้นที่เท่าไหร่(อาคาร)【何階/なんがい/nangai】 | |
| 333 | ชั้นที่อยู่บนสุดของตึกหรืออาคาร【建物の最上階/たてもののさいじょうかい/tatemono no saijōkai】 | |
| 334 | ชั้นที่อยู่ระหว่างชั้นที่1กับชั้นที่2(ชั้นลอย )【中二階/ちゅうにかい/chūnikai】 | |
| 335 | ชั้นนักธุรกิจ(บิสเนสคลาส)【ビジネスクラス/ビジネスクラス/bijinesu kurasu】 | |
| 336 | ชั้นบนสุด(ของตึก)【一番上の階/いちばんうえのかい/ichiban ue no kai】【最上階/さいじょうかい/saijōkai】 | |
| 337 | ชั้นบิสเนส(บิสเนสคลาส)【ビジネスクラス/ビジネスクラス/bijinesu kurasu】 | |
| 338 | ชั้นปี(ที่เรียน)【学年/がくねん/gakunen】【学年度/がくねんど/gakunendo】 | |
| 339 | ชั้นผิวดิน【土壌の最上層/どじょうのさいじょうそう/dojō no saijōsō】【表土/ひょうど/hyōdo】 | |
| 340 | ชั้นเรียน【クラス/くらす/kurasu】【学級/がっきゅう/gakkyū】 | |
| 341 | ชั้นเรียนของมหาวิทยาลัย【大学のクラス/だいがくのクラス/daigaku no kurasu】 | |
| 342 | ชั้นเรียนที่มีคนน้อย【小人数のクラス/こにんすうのクラス/koninsū no kurasu】 | |
| 343 | ชั้นเรียนในช่วงฤดูร้อน【夏期クラス/かきクラス/kakikurasu】 | |
| 344 | ชั้นเรียนประวัติศาสตร์【歴史の授業/れきしのじゅぎょう/rekishi no jugyō】 | |
| 345 | ชั้นเรียนผู้ใหญ่【成人学級/せいじんがっきゅう/seijingakkyū】 | |
| 346 | ชั้นเรียนภาษาญี่ปุ่น【日本語の授業/にほんごのじゅぎょう/Nihongo no jugyō】 | |
| 347 | ชั้นเรียนภาษาอังกฤษ【英語教室/えいごきょうしつ/eigokyōshitsu】 | |
| 348 | ชั้นเรียนว่าง【空き教室/あききょうしつ/akikyōshitsu】 | |
| 349 | ชั้นลอย(ชั้นอยู่ระหว่างชั้นที่1กับชั้นที่2)【中二階/ちゅうにかい/chūnikai】 | |
| 350 | ชั้นวรรณะ【クラス/くらす/kurasu】【階級/かいきゅう/kaikyū】【ランク/らんく/ranku】 | |
| 351 | ชั้นวางของ【シェルフ/しぇるふ/sherufu】【棚/たな/tana】 | |
| 352 | ชั้นวางโชว์นิตยสาร【雑誌陳列棚/ざっしちんれつだな/zasshichinretsudana】 | |
| 353 | ชั้นวางรองเท้า【靴を置く棚/くつをおくたな/kutsu o oku tana】【靴箱/くつばこ/kutsubako】 | |
| 354 | ชั้นวางหนังสือ【書物を置く棚/しょもつをおくたな/shomotsu o oku tana】【本棚/ほんだな/hondana】 | |
| 355 | ชั้นวางอุปกรณ์ชงชา【茶の具を置く棚/ちゃのぐをおくたな/cha no gu o oku tana】【茶棚/ちゃだな/chadana】 | |
| 356 | ชั้นสูง【ハイクラス/はいくらす/haikurasu】【上級/じょうきゅう/jōkyū】【高級/こうきゅう/kōkyū】【高等/こうとう/kōtō】 | |
| 357 | ชันสูตร【ベリファイ/べりふぁい/berifai】【検証する/けんしょうする/kenshō suru】【立証する/りっしょうする/risshō suru】 | |
| 358 | ชันสูตรศพ【検視を行う/けんしをおこなう/kenshi o okonau】【検死する/けんしする/kenshi suru】 | |
| 359 | ชั้นหนังสือ【書物の棚/しょもつのたな/shomotsu no tana】【書架/しょか/shoka】【本棚/ほんだな/hondana】 | |
| 360 | ชั้นไหน(อาคาร)【何階/なんがい/nangai】 | |
| 361 | ชั้นอะไร(อาคาร)【何階/なんがい/nangai】 | |
| 362 | ชั้นอีโคโนมี่คลาส(ที่นั่งชั้นประหยัด)【エコノミークラス/エコノミークラス/ekonomiikurasu】 | |
| 363 | ชั้นเอ๊กเซกคูทีฟคล้าส(ที่นั่งระดับผู้บริหาร)【エグゼクティブクラス/エグゼクティブクラス/eguzekutibukurasu】 | |
| 364 | ชัยชนะ【勝ち/かち/kachi】【勝利/しょうり/shōri】【勝つ/かつ/katsu】 | |
| 365 | ชัยชนะที่ได้แบบไม่คาดหมาย【奇勝/きしょう/kishō】【思いがけず勝つ/おもいがけずかつ/omoigakezu katsu】 | |
| 366 | ชัยนาท【チャイナート/ちゃいなーと/Chaināto】 | |
| 367 | ชัยพฤกษ์【ゴールデンフラワー/ごーるでんふらわー/gōrudenfurawā】 | |
| 368 | ชัยภูมิ(จังหวัด)【チャイヤプーム/ちゃいやぷーむ/Chaiyapūmu】 | |
| 369 | ชั่วขณะ【モーメント/もーめんと/mōmento】【瞬間/しゅんかん/shunkan】【少しの時間/すこしのじかん/sukoshi no jikan】【暫く/しばらく/shibaraku】 | |
| 370 | ชั่วคราว【少しの間/すこしのあいだ/sukoshi no aida】【一時的/いちじてき/ichijiteki】【臨時に/りんじに/rinji ni】 | |
| 371 | ชั่วครู่【もう直ぐ/もうすぐ/mō sugu】【暫く/しばらく/shibaraku】【暫くの間/しばらくのあいだ/shibaraku no aida】【少しの間/すこしのあいだ/sukoshi no aida】 | |
| 372 | ชั่วช้า【非常に悪い/ひじょうにわるい/hijō ni warui】【下劣な/げれつな/geretsu na】【不道徳な/ふどうとくな/fudōtoku na】【邪悪な/じゃあくな/ja-aku na】 | |
| 373 | ชั่วชีวิต【ライフタイム/らいふたいむ/raifutaimu】【一生涯/いっしょうがい/isshōgai】【生涯/しょうがい/shōgai】【一生/いっしょう/isshō】【存続期間/そんぞくきかん/sonzokukikan】 | |
| 374 | ชั่วที่สุด【ワースト/わーすと/wāsuto】【最も悪い/もっともわるい/mottomo warui】【一番悪い/いちばんわるい/ichiban warui】【最悪/さいあく/saiaku】 | |
| 375 | ชั่วนิจนิรันดร์【常しなえ・長しなえ・永久/とこしなえ/tokoshinae】【永久に/えいきゅうに/eikyū ni】【永遠に/えいえんに/eien ni】【常しえに/とこしえに/tokoshie ni】 | |
| 376 | ชั่วนิรันดร【恒久/こうきゅう/kōkyū】【永久に/えいきゅうに/eikyū ni】【永遠に/えいえんに/eien ni】 | |
| 377 | ชั่วพริบตา【ほんの少しの時間/ほんのすこしのじかん/honno sukoshi no jikan】【一瞬の/いっしゅんの/isshun no】【一瞬間/いっしゅんかん/isshunkan】 | |
| 378 | ชั่วโมง【アワー/あわー/awā】【時間/じかん/jikan】【六十分/るくじゅっぷん/rokujuppun】【時刻/じこく/jikoku】 | |
| 379 | ชั่วโมงทานอาหาร【食事時間/しょくじじかん/shokujijikan】【食事の時間/しょくじのじかん/shokuji no jikan】 | |
| 380 | ชั่วโมงที่10【十時間目/じゅうじかんめ/jūjikanme】 | |
| 381 | ชั่วโมงที่11【十一時間目/じゅういちじかんめ/jūichijikanme】 | |
| 382 | ชั่วโมงที่12【十二時間目/じゅうにじかんめ/jūnijikanme】 | |
| 383 | ชั่วโมงที่13【十三時間目/じゅうさんじかんめ/jūsanjikanme】 | |
| 384 | ชั่วโมงที่2【二時間目/にじかんめ/nijikanme】 | |
| 385 | ชั่วโมงที่3【三時間目/さんじかんめ/sanjikanme】 | |
| 386 | ชั่วโมงที่4【四時間目/よじかんめ/yojikanme】【四時間目/よんじかんめ/yonjikanme】 | |
| 387 | ชั่วโมงที่5【五時間目/ごじかんめ/gojikanme】 | |
| 388 | ชั่วโมงที่6【六時間目/ろくじかんめ/rokujikanme】 | |
| 389 | ชั่วโมงที่7【七時間目/しちじかんめ/shichijikanme】【七時間目/ななじかんめ/nanajikanme】 | |
| 390 | ชั่วโมงที่8【八時間目/はちじかんめ/hachijikanme】 | |
| 391 | ชั่วโมงที่9【九時間目/きゅうじかんめ/kyūjikanme】 | |
| 392 | ชั่วโมงที่9【九時間目/くじかんめ/kujikanme】 | |
| 393 | ชั่วโมงนอนพักกลางวัน【御昼寝時間/おひるねじかん/o-hirunejikan】【御昼寝の時間/おひるねのじかん/o-hirune no jikan】 | |
| 394 | ชั่วโมงวิชาคณิตศาสตร์【算数時間/さんすうじかん/sansūjikan】【算数の時間/さんすうのじかん/sansū no jikan】 | |
| 395 | ชั่วโมงหยุดพัก【休みの時間/やすみのじかん/yasumi no jikan】【休み時間/やすみじかん/yasumijikan】 | |
| 396 | ชั่วร้าย【残忍な/ざんにんな/zannin na】【邪悪/じゃあく/ja-aku】【凶悪な/きょうあくな/kyōaku na】 | |
| 397 | ชั่วแวบเดียว【ほんの少しの時間/ほんのすこしのじかん/honno sukoshi no jikan】【一瞬の/いっしゅんの/isshun no】【一瞬間/いっしゅんかん/isshunkan】 | |
| 398 | ชั่วอายุคน【人間の一代/にんげんのいちだい/ningen no ichidai】【世代/せだい/sedai】 | |
| 399 | ช้า【スロー/すろー/surō】【遅い/おそい/osoi】【鈍い/のろい/noroi】【遅くする/おそくする/osoku suru】 | |
| 400 | ชา(ตามตัว)【麻痺する/まひする/mahi suru】【痺れる/しびれる/shibireru】 | |
| 401 | ชากลิ่นดี【香りのよい茶/かおりのよいちゃ/kaori no yoi cha】 | |
| 402 | ชากลิ่นหอมหวน【香りのよい茶/かおりのよいちゃ/kaori no yoi cha】 | |
| 403 | ช้ากว่ากำหนด2ชั่วโมง【二時間遅刻する/にじかんちこくする/nijikan chikoku suru】【二時間遅れ/にじかんおくれ/nijikan-okure】 | |
| 404 | ชากับขนม【茶菓子/ちゃがし/chagashi】【茶菓/ちゃか/chaka】【茶菓/さか/saka】 | |
| 405 | ช้าเกินการ【後手/ごて/gote】【他人より遅い/たにんよりおそい/tanin yori osoi】【遅すぎる/おそすぎる/ososugiru】 | |
| 406 | ชาเขียว【グリーンティー/ぐりーんてぃー/guriin tii】【緑茶/りょくちゃ/ryokucha】 | |
| 407 | ชาเขียวชนิดผง【粉末にした緑茶/ふんまつにしたりょくちゃ/funmatsu ni shita ryokucha】【抹茶/まっちゃ/matcha】 | |
| 408 | ชาเขียวที่มาจากประเทศอื่น【他国から来た緑茶/たこくからきたりょくちゃ/takoku kara kita ryokucha】 | |
| 409 | ช่าง【アーチザン/あーちざん/āchizan】【職人/しょくにん/shokunin】【工人/こうじん/kōjin】【エンジニア/えんじにあ/enjinia】 | |
| 410 | ช้าง【エレファント/えれふぁんと/erefanto】【象/ぞう/zō】 | |
| 411 | ช่างกล้องทีวี【テレビカメラマン/テレビカメラマン/terebikameraman】 | |
| 412 | ช่างก่อสร้าง【ビルダー/びるだー/birudā】【建築者/けんちくしゃ/kenchikusha】【建築家/けんちくか/kenchikuna】【建築技士/けんちくぎし/kenchikugishi】 | |
| 413 | ช่างแกะไม้【木彫り師/きぼりし/kiborishi】【木彫職人/きぼりしょくにん/kiborishokunin】 | |
| 414 | ช่างแกะสลัก【彫刻する職人/ちょうこくするしょくにん/chōkoku suru shokunin】【彫刻師/ちょうこくし/chōkokushi】 | |
| 415 | ช่างขัดรองเท้า【靴を磨く職人/くつをみがくしょくにん/kutsu o migaku shokunin】【靴磨き/くつみがき/kutsumigaki】 | |
| 416 | ช่างเขียนแปลน【設計を書く人/せっけいをかくひと/sekkei o kaku hito】【設計士/せっけいし/sekkeishi】 | |
| 417 | ช่างเครื่อง【機械エンジニア/きかいエンジニア/kikai enjinia】【機械工/きかいこう/kikaikō】 | |
| 418 | ช่างเครื่องกลึง【旋盤機エンジニア/せんばんきエンジニア/senbanki enjinia】【旋盤工/せんばんこう/senbankō】 | |
| 419 | ช่างเครื่องเงิน【銀製品を作る人/ぎんせいひんをつくるひと/ginseihin o tsukuru hito】【銀細工師/ぎんざいくし/ginzaikushi】 | |
| 420 | ช่างเครื่องจักร【機械エンジニア/きかいエンジニア/kikai enjinia】【機械工/きかいこう/kikaikō】 | |
| 421 | ช่างเครื่องปั้นดินเผา【陶磁器をつくる職人/とうじきをつくるしょくにん/tōjiki o tsukuru shokunin】【陶工/とうこう/tōkō】【焼き物師/やきものし/yakimonoshi】 | |
| 422 | ช่างเจียระไน(พลอย)【宝石研磨工/ほうせきけんまこう/hōsekikenmakō】【宝石研磨師/ほうせきけんまし/hōsekikenmashi】 | |
| 423 | ช่างชุบ【メッキの職業をする人/メッキのしょくぎょうをするひと/mekki no shokugyō o suru hito】【メッキ工/メッキこう/mekkikō】 | |
| 424 | ช่างเชื่อม【溶接するワーカー/ようせつするワーカー/yōsetsu suru wākā】【溶接工/ようせつこう/yōsetsukō】 | |
| 425 | ช่างซ่อม【修理する人/しゅうりするひと/shūri suru hito】【修理人/しゅうりにん/shūrinin】 | |
| 426 | ช่างซ่อมรถยนต์【自動車を修理する職人/じどうしゃをしゅうりするしょくにん/jidōsha o shūri suru shokunin】【自動車修理工/じどうしゃしゅうりこう/jidōshashūrikō】 | |
| 427 | ช่างซ่อมรองเท้า【靴を直す/くつをなおすひと/kutsu o naosu hito】【靴直し/くつなおし/kutsunaoshi】 | |
| 428 | ช่างต่อเรือ【船を設計して造る人/ふねをせっけいしてつくるひと/fune o sekkei shite tsukuru hito】【造船工/ぞうせんこう/zōsenkō】 | |
| 429 | ช่างตัดผม【バーバー/ばーばー/bābā】【床屋/とこや/tokoya】【理髪師/りはつし/rihatsushi】【散髪屋/さんぱつや/sanpatsuya】 | |
| 430 | ช่างตัดเย็บเสื้อผ้า【テーラー/てーらー/tērā】【仕立屋/したてや/shitateya】【服屋/ふくや/fukuya】 | |
| 431 | ช้างตัวเมีย【雌象/めぞう/mezō 】 | |
| 432 | ช่างตีโลหะ(เหล็ก)【鍛冶屋/かじや/kajiya】 | |
| 433 | ช่างทอง【金細工職人/きんざいくしょくにん/kinzaikushokunin】【金工/きんこう/kinkō】【金細工師/きんざいくし/kinzaikushi】【金匠/きんしょう/kinshō】 | |
| 434 | ช่างทากำแพง【壁塗り/かべぬり/kabenuri】【左官/さかん/sakan】 | |
| 435 | ช่างทาสี【ペンキの職人/ペンキのしょくにん/penki no shokunin】【ペンキ屋/ペンキや/penkiya】 | |
| 436 | ช่างทำเข็ม【針を作る職人/はりをつくるしょくにん/hari o tsukuru shokunin】【針師/はりし/harishi】 | |
| 437 | ช่างทำเครื่องจักสาน【竹編み細工師/たけあみざいくし/takeamizaikushi】 | |
| 438 | ช่างทำเครื่องเรือน【指し物屋/さしものや/sashimonoya】【指物師/さしものし/sashimonoshi】【家具屋/かぐや/kaguya】 | |
| 439 | ช่างทำงานไม้【木匠/もくしょう/mokushō】【木工・木匠/こだくみ/kodakumi】 | |
| 440 | ช่างทำทองคำเปลว【金箔師/きんぱくし/kinpakushi】 | |
| 441 | ช่างทำธนูหรือศร【弓師/ゆみし/yumishi】 | |
| 442 | ช่างทำนาฬิกา【時計師/とけいし/tokeishi】 | |
| 443 | ช่างทำประตูหน้าต่าง【ドア・窓などを作る職人/ドア・まどなどをつくるしょくにん/doa・mado nado o tsukuru shokunin】【建具屋/たてぐや/tateguya】 | |
| 444 | ช่างทำผม【理容師/りようし/riyōshi】【美容師/びようし/biyōshi】 | |
| 445 | ช่างทำไม้สลัก【木彫り師/きぼりし/kiborishi】【木彫職人/きぼりしょくにん/kiborishokunin】 | |
| 446 | ช่างทำรองเท้า【製靴工/せいかこう/seikakō 】 | |
| 447 | ช่างทำเล็บ【マニキュア師/マニキュアし/manikyuashi】 | |
| 448 | ช่างที่เรียงพิมพ์【植字工/しょくじこう/shokujikō 】 | |
| 449 | ช่างนาฬิกา 【時計職人/とけいしょくにん/tokeishokunin】 | |
| 450 | ช้างน้ำ【ヒポポタマス/ひぽぽたます/hipopotamasu】【河馬/かば/kaba】 | |
| 451 | ช่างปั้น【ポッター/ぽったー/pottā】【陶工/とうこう/tōkō】【陶器職人/とうきしょくにん/tōkishokunin】 | |
| 452 | ช่างปั่นด้าย【紡績工/ぼうせきこう/bōsekikō 】 | |
| 453 | ช้างป่า【野生エレファント/やせいエレファント/yasei erefanto】【野生の象/やせいのぞう/yasei no zō】 | |
| 454 | ช้างเผือก【皮膚の薄白い象/ひふのうすしろいぞう/hifu no usushiroi zō】【白象/はくぞう/hakuzō】 | |
| 455 | ช่างฝีมือ【クラフツマン/くらふつまん/kurafutsuman】【職人/しょくにん/shokunin】【工人/こうじん/kōjin】 | |
| 456 | ช่างฝีมือเยี่ยม【妙工/みょうこう/myōkō】【良工/りょうこう/ryōkō】 | |
| 457 | ช่างพ่นสี(สเปรย์)【スプレー塗装工/スプレーとそうこう/supurē tosōkō】 | |
| 458 | ช้างเพศเมีย【雌象/めぞう/mezō 】 | |
| 459 | ช่างไฟฟ้า【イレクトリシャン/いれくとりしゃん/irekutorishan】【電気技師/でんきぎし/denkigishi】【電気工/でんきこう/denkikō】 | |
| 460 | ช่างภาพ【写真家/しゃしんか/shashinka】【カメラマン/かめらまん/kameraman】【撮影技師/さつえいぎし/satsueigishi】 | |
| 461 | ช่างไม้【カーペンター/かーぺんたー/kāpentā】【大工/だいく/daiku】 | |
| 462 | ช่างสลักไม้【木彫り師/きぼりし/kiborishi】【木彫職人/きぼりしょくにん/kiborishokunin】 | |
| 463 | ช้างสาร【エレファント/えれふぁんと/erefanto】【象/ぞう/zō】 | |
| 464 | ช่างเสริมความงาม【美容師/びようし/biyōshi】 | |
| 465 | ช่างหัดใหม่【見習い職人/みならいしょくにん/minarai shokunin】【見習士/みならいし/minaraishi】 | |
| 466 | ช่างเหล็ก【蹄鉄工/ていてつこう/teitetsukō】【鍛冶屋/かじや/kajiya】【鍛冶工/かじこう/kajikō】 | |
| 467 | ช่างอ๊อก【溶接する職人/ようせつするしょくにん/yōsetsu suru shokunin】【溶接工/ようせつこう/yōsetsukō】 | |
| 468 | ช่างออกแบบ【デザイナー/でざいなー/dezainā】【型を考案する人/かたをこうあんするひと/kata o kōan suru hito】 | |
| 469 | ชาด【シナバー/しなばー/shinabā】【朱/しゅ/shu】 | |
| 470 | ชาดก(นิทาน)【ジャータカ/ジャータカ/jātaka】 | |
| 471 | ชาดก(นิทาน)【ジャータカ/ジャータカ/jātaka】 | |
| 472 | ชาติก่อน【前生/ぜんしょう/zenshō】【前世/ぜんせ/zense】【前世/ぜんせい/zensei】【前の世/まえのよ/mae no yo】 | |
| 473 | ชาติกำเนิด【身元/みもと/mimoto】【経歴/けいれき/keireki】【素性/すじょう/sujō】 | |
| 474 | ชาติทั้งสิบ(ของพระพุทธเจ้าเป็นต้น)【トッサチャート/トッサチャート/tossachāto】 | |
| 475 | ชาตินี้【現在の世/げんざいのよ/genzai no yo】【現世/げんせ/gense】【今生/こんじょう/konjō】【この世/このよ/kono yo】 | |
| 476 | ชาติปัจจุบัน【現在の世/げんざいのよ/genzai no yo】【現世/げんせ/gense】【今生/こんじょう/konjō】【この世/このよ/kono yo】 | |
| 477 | ชาติปางก่อน【この前にいた世/このまえにいたよ/kono mae ni ita yo】【前世/ぜんせ/zense】【前世/ぜんせい/zensei】【前の世/まえのよ/mae no yo】【前生/ぜんしょう/zenshō】 | |
| 478 | ชาติหน้า【死後の世界/しごのせかい/shigo no sekai】【来世/らいせ/raise】【来世/らいせい/raisei】【未来世/みらいせ/miraise】【後世/ごせ/gose】【後生/ごしょう/goshō】 | |
| 479 | ชาติหลังความตาย【死後の世界/しごのせかい/shigo no sekai】【来世/らいせ/raise】 | |
| 480 | ชาติอุตสาหกรรม【工業国/こうぎょうこく/kōgyōkoku】【産業の国/さんぎょうのくに/sangyō no kuni】 | |
| 481 | ชาที่มีกลิ่นหอม【香りのよい茶/かおりのよいちゃ/kaori no yoi cha】【芳茗/ほうめい/hōmei】 | |
| 482 | ชานกากอ้อย【甘蔗の滓/かんしょのかす/kansho no kasu】【砂糖黍の滓/さとうきびのかす/satōkibi no kasu】 | |
| 483 | ชานชาลา【プラットホーム/ぷらっとほーむ/purattohōmu】【乗降場/じょうこうじょう/jōkōjō】 | |
| 484 | ชานชาลาสถานี【ホーム/ほーむ/hōmu】【駅のプラットホーム/えきのプラットホーム/eki no purattohōmu】【歩廊/ほろう/horō】 | |
| 485 | ชานชาลาสำหรับขึ้นรถ【乗車ホーム/じょうしゃホーム/jōshahōmu】 | |
| 486 | ชานเมือง【近郊/きんこう/kinkō】【郊外/こうがい/kōgai】【市外/しがい/shigai】 | |
| 487 | ชานเมืองแถบกรุงเทพฯ【バンコク近郊/バンコクきんこう/Bankokukinkō】【バンコクの郊外/バンコクのこうがい/Bankoku no kōgai】 | |
| 488 | ชานเรือน【テラス/てらす/terasu】【ベランダ/べらんだ/beranda】 | |
| 489 | ชาแบบจีน【中国風の茶/ちゅうごくふうのちゃ/Chūgokufū no cha】【御茶/おちゃ/ocha】【中国茶/ちゅうごくちゃ/Chūgokucha】 | |
| 490 | ชาผงสีเขียว【粉状にした茶/ふんじょうにしたちゃ/funjō ni shita cha】【碾き茶・挽き茶/ひきちゃ/hikicha】【抹茶/まっちゃ/matcha】 | |
| 491 | ชาฝรั่ง【ホワンチャー/ほわんちゃー/howanchā】【黒い茶/くろいちゃ/kuroi cha】【ブラックティー/ぶらっくてぃー/burakku tii】【紅茶/こうちゃ/kōcha】 | |
| 492 | ชาม【ボール/ぼーる/bōru】【椀/わん/wan】【茶碗/ちゃわん/chawan】 | |
| 493 | ชามข้าว【食事に使う椀/しょくじにつかうわん/shokuji ni tsukau wan】【茶碗/ちゃわん/chawan】 | |
| 494 | ชามถ้วยกระดาษ【紙コップ/かみコップ/kamikoppu】【紙で作ったコップ/かみでつくったコップ/kami de tsukutta koppu】 | |
| 495 | ชามไม้【木鉢/きばち/kihachi】 | |
| 496 | ชามใส่ซุป【汁椀/しるわん/shiruwan】【お碗/おわん/o-wan】 | |
| 497 | ชามใส่น้ำแกง【お碗/おわん/o-wan】【汁椀/しるわん/shiruwan】 | |
| 498 | ช้าไม่ทันตามกำหนดเวลา【時間に遅れる/じかんにおくれる/jikan ni okureru】 | |
| 499 | ชายคนรัก【女性の恋人/じょせいのこいびと/josei no koibito】【彼氏/かれし/kareshi】 | |
| 500 | ชายคา【軒先/のきさき/nokisaki】【軒/のき/noki】【庇/ひさし/hisashi】【軒端/のきば/nokiba】 | |
| 501 | ชายชู้【忍び男/しのびおとこ/shinobi otoko】【間男/まおとこ/maotoko】【浮気者/うわきもの/uwakimono】 | |
| 502 | ชายญี่ปุ่น【日本人男性/にほんじんだんせい/Nihonjindansei】 | |
| 503 | ชายแดน【国と国とのさかいめ/くにとくにとのさかいめ/kuni to kuni to no sakai me】【国境/こっきょう/kokkyō】【国境/くにざかい/kunizakai】 | |
| 504 | ชายตาหวานให้【色目を使う/いろめをつかう/irome o tsukau】【横目を使う/よこめをつかう/yokome o tsukau】 | |
| 505 | ชายทะเล【海浜/かいひん/kaihin】【海岸/かいがん/kaigan】【海辺/うみべ/umibe】 | |
| 506 | ชายที่ชอบลวนลามผู้หญิงในรถไฟฟ้า【電車内の痴漢/でんしゃないのちかん/denshanai no chikan】 | |
| 507 | ชายที่มีเหย้ามีเรือน【家族のある男性/かぞくのあるだんせい/kazoku no aru dansei】【妻帯者/さいたいしゃ/saitaisha】 | |
| 508 | ชายที่ไม่ชอบพูดแต่ลงมือกระทำจริง【不言実行の男/ふげんじっこうのおとこ/fugenjikkō no otoko】 | |
| 509 | ชายที่รูปหล่อ【美男子/びだんし/bidanshi】【ハンサムな男/ハンサムなおとこ/hansamu na otoko】 | |
| 510 | ชายแบบนั้น【ああいう男/ああいうおとこ/ā iu otoko】 | |
| 511 | ชายฝั่ง【岸のあたり/きしのあたり/kishi no atari】【岸辺/きしべ/kishibe】【岸の近く/きしのちかく/kishi no chikaku】 | |
| 512 | ชายฝั่งทะเลตะวันออกของอเมริกา(East Coast)【イーストコースト/イーストコースト/iisutokōsuto】 | |
| 513 | ชายฝั่งทะเลที่โค้งงอ【湾曲した海岸/わんきょくしたかいがん/wankyoku shita kaigan】 | |
| 514 | ชายฝั่งทะเลที่เต็มไปด้วยโขดหิน【岩の多い海岸/いわのおおいかいがん/iwa no ōi kaigan】【荒磯/あらいそ/araiso】 | |
| 515 | ชายฝั่งแม่น้ำ【川の岸/かわのきし/kawa no kishi】【川岸/かわぎし/kawagishi】 | |
| 516 | ชายฝั่งแม่น้ำ【川の岸/かわのきし/kawa no kishi】【川岸/かわぎし/kawagishi】 | |
| 517 | ชายหญิงที่เป็นผู้ใหญ่【成人男女/せいじんだんじょ/seijindanjo】 | |
| 518 | ชายหาด【ビーチ/びーち/biichi】【砂浜/すなはま/sunahama】【海浜/かいひん/kaihin】【海岸/かいがん/kaigan】【渚/なぎさ/nagisa】【海辺/うみべ/umibe】 | |
| 519 | ชายหาดส่วนบุคคล【個人ビーチ/こじんビーチ/kojin biichi】【個人の海岸/こじんのかいがん/kojin no kaigan】【プライベートビーチ/ぷらいべーとびーち/puraibēto biichi】 | |
| 520 | ชาเย็น(ไอซ์ที)【アイスティー/アイスティー/aisutii】 | |
| 521 | ชารัสเซีย(Russian tea)【ロシア紅茶/ロシアこうちゃ/Roshiakōcha】 | |
| 522 | ชาเล้นช์(ท้าทาย)【チャレンジ(する)/チャレンジ/charenji(suru)】 | |
| 523 | ชาวกรีก【ギリシャ人/ぎりしゃじん/Girishajin】 | |
| 524 | ชาวกรุง【首都の住民/しゅとのじゅうみん/shuto no jūmin】【都会人/とかいじん/tokaijin】 | |
| 525 | ชาวกะเหรี่ยง【カレン/かれん/karen】【カレン人/かれんじん/karenjin】 | |
| 526 | ชาวเกาหลีใต้【韓国人/かんこくじん/kankokujin】 | |
| 527 | ชาวเกาหลีเหนือ【北朝鮮人/きたちょうせんじん/kitachōsenjin】 | |
| 528 | ชาวเกาะ【島の人民/しまのじんみん/shima no jinmin】【島民/とうみん/tōmin】【島の人々/しまのひとびと/shima no hitobito】 | |
| 529 | ชาวเกาะไหหลำ【海南島人/かいなんとうじん/kainantōjin】 | |
| 530 | ชาวเกาะอีสเตอร์【イースター島民/イースターとうみん/iisutātōmin】 | |
| 531 | ชาวเกียวโต【京都の人々/きょうとのひとびと/kyōto no hitobito】【京者/きょうもの/kyōmono】 | |
| 532 | ชาวขอม【クメール人/クメールじん/Kumērujin】【カンボジア人/カンボジアじん/Kanbojiajin】 | |
| 533 | ชาวเขา【山の上の住民/やまのうえのじゅうみん/yama no ue no jūmin】【山岳民族/さんがくみんぞく/sangakuminzoku】 | |
| 534 | ชาวเขาชนกลุ่มน้อยต่างๆ【様々な山岳民族/さまざななさんがくみんぞく/samazama na sangakuminzoku】【少数山岳民族/しょうすうさんがくみんぞく/shōsūsangakuminzoku】 | |
| 535 | ชาวเขาที่ยังไม่ได้ค้นพบ【未発見の山岳民族/みはっけんのさんがくみんぞく/mihakken no sangakuminzoku】 | |
| 536 | ชาวเขาเผ่ากะเหรี่ยง【カレンと言う山岳民族/カレンというさんがくみんぞく/Karen to iu sangakuminzoku】【カレン族/カレンぞく/Karenzoku】 | |
| 537 | ชาวเขาเผ่าแม้ว【メオと言う山岳民族/メオというさんがくみんぞく/Meo to iu sangakuminzoku】【メオ族/メオぞく/Meozoku】 | |
| 538 | ชาวเขาเผ่าเย้า【ヤオと言う山岳民族/ヤオというさんがくみんぞく/Yao to iu sangakuminzoku】【ヤオ族/ヤオぞく/Yaozoku】 | |
| 539 | ชาวเขาเผ่าลีซอ【リーソーと言う山岳民族/リーソーというさんがくみんぞく/Riisō to iu sangakuminzoku】【リーソー族/リーソーぞく/Riisōzoku】 | |
| 540 | ชาวเขาเผ่าอีก้อ【イーゴーと言う山岳民族/イーゴーというさんがくみんぞく/IIgō to iu sangakuminzoku】【イーゴー族/イーゴーぞく/Iigōzoku】 | |
| 541 | ชาวคริสต์【クリスティアン/くりすてぃあん/kurisutian】【キリスト教徒/キリストきょうと/kurisutokyōto】 | |
| 542 | ชาวคริสตศาสนิกชน【キリスト教徒/きりすときょうと/kirisuto kyōto】 | |
| 543 | ชาวคูเวต【クウェート人/クウェートじん/Kuwētojin】 | |
| 544 | ชาวแคนาดา【カナダ人/カナダじん/Kanadajin】 | |
| 545 | ชาวแคนาดาเชื้อสายฝรั่งเศส【フランス系カナダ人/フランスけいカナダじん/Furansukei no Kanadajin】 | |
| 546 | ชาวโคลัมเบีย【コロンビア人/コロンビアじん/Koronbiajin】 | |
| 547 | ชาวจีน【中国人/ちゅうごくじん/chūgokujin】【唐人/とうじん/tōjin】【漢人/かんじん/kanjin】 | |
| 548 | ชาวจีนกวางตุ้ง【広東人/かんとんじん/kantonjin】 | |
| 549 | ชาวจีนแคะ【客家人/はっかじん/hakkajin】 | |
| 550 | ชาวจีนเซี่ยงไฮ้【上海人/しゃんはいじん/Shanhaijin】 | |
| 551 | ชาวจีนต่างด้าว【華商/かしょう/kashō】【華僑/かきょう/kakyō】【在外中国人/ざいがいちゅうごくじん/zaigai Chūgokujin】 | |
| 552 | ชาวจีนแต้จิ๋ว【潮州人/ちょうしゅうじん/chōshūjin】 | |
| 553 | ชาวจีนที่เกิดในกัมพูชา【カンボジア生まれの中国人/カンボジアうまれのちゅうごくじん/Kanbojia umare no Chūgokujin】 | |
| 554 | ชาวจีนที่เกิดในเกาหลี【韓国生まれの中国人/かんこくうまれのちゅうごくじん/Kankoku umare no Chūgokujin】 | |
| 555 | ชาวจีนที่เกิดในแคนาดา【カナダ生まれの中国人/カナダうまれのちゅうごくじん/Kanada umare no Chūgokujin】 | |
| 556 | ชาวจีนที่เกิดในโคลัมเบีย【コロンビア生まれの中国人/コロンビアうまれのちゅうごくじん/Koronbia umare no Chūgokujin】 | |
| 557 | ชาวจีนที่เกิดในนอร์เวย์【ノルウェー生まれの中国人/ノルウェーうまれのちゅうごくじん/Noruwē umare no Chūgokujin】 | |
| 558 | ชาวจีนที่เกิดในเบลเยียม【ベルギー生まれの中国人/ベルギーうまれのちゅうごくじん/Berugii umare no Chūgokujin】 | |
| 559 | ชาวจีนที่เกิดในเม็กซิโก【メキシコ生まれの中国人/メキシコうまれのちゅうごくじん/Mekishiko umare no Chūgokujin】 | |
| 560 | ชาวจีนที่เกิดในเยอรมนี【ドイツ生まれの中国人/ドイツうまれのちゅうごくじん/Doitsu umare no Chūgokujin】 | |
| 561 | ชาวจีนที่เกิดในสวีเดน【スウェーデン生まれの中国人/スウェーデンうまれのちゅうごくじん/Suwēden umare no Chūgokujin】 | |
| 562 | ชาวจีนที่เกิดในสิงคโปร์【シンガポール生まれの中国人/シンガポールうまれのちゅうごくじん/Shingapōru umare no Chūgokujin】 | |
| 563 | ชาวจีนที่เกิดในอินโดนีเซีย【インドネシア生まれの中国人/インドネシアうまれのちゅうごくじん/Indoneshia umare no Chūgokujin】 | |
| 564 | ชาวจีนปักกิ่ง【北京人/ぺきんじん/Pekinjin】 | |
| 565 | ชาวจีนโพ้นทะเล【華商/かしょう/kashō】【華僑/かきょう/kakyō】【在外中国人/ざいがいちゅうごくじん/zaigai Chūgokujin】 | |
| 566 | ชาวจีนไหหลำ【海南島人/かいなんとうじん/kainantōjin】 | |
| 567 | ชาวจีนฮกเกี้ยน【福建人/ふっけんじん/fukkenjin】 | |
| 568 | ชาวชนเผ่าอารยัน【アーリア人/アーリアじん/Āriajin】 | |
| 569 | ชาวซาอุดีอาระเบีย【サウジアラビア人/サウジアラビアじん/Saujiarabiajin】 | |
| 570 | ชาวญี่ปุ่น【日本人/にほんじん/Nihonjin】【邦人/ほうじん/hōjin】【日本国籍の人/にほんこくせきのひと/Nihonkokuseki no hito】 | |
| 571 | ชาวตะวันตก【ヨーロッパ・アメリカ諸国の人々/ヨーロッパ・アメリカしょこくのひとびと/Yōroppa・Amerika shokoku no hitobito】【西洋人/せいようじん/seiyōjin】【青目/あおめ/aome】 | |
| 572 | ชาวตะวันออก【東方の国々の人々/とうほうのくにぐにのひとびと/tōhō no kuniguni no hitobito】【東洋人/とうようじん/tōyōjin】 | |
| 573 | ชาวต่างชาติ【フォリナー/ふぉりなー/forinā】【外国人/がいこくじん/gaikokujin】 | |
| 574 | ชาวต่างแดน【外国人/がいこくじん/gaikokujin】【異邦人/いほうじん/ihōjin】 | |
| 575 | ชาวต่างประเทศ【外国の人/がいこくのひと/gaikoku no hito】【外人/がいじん/gaijin】【外国人/がいこくじん/gaikokujin】【異邦人/いほうじん/ihōjin】【異人/いじん/ijin】 | |
| 576 | ชาวต่างประเทศที่พูดภาษาญี่ปุ่น【日本語を話す外国人/にほんごをはなすがいこくじん/Nihongo o hanasu gaikokujin】 | |
| 577 | ชาวต่างประเทศมาเยือนญี่ปุ่น【外国人が日本に来る/がいこくじんがにほんにくる/gaikokujin ga Nihon ni kuru】 | |
| 578 | ชาวไต้หวัน【台湾人/たいわんじん/Taiwanjin】 | |
| 579 | ชาวท้องถิ่นภาคตะวันตก【西部地方の人/せいぶちほうのひと/seibuchihō no hito】 | |
| 580 | ชาวธิเบต【チベット人/チベットじん/Chibettojin】 | |
| 581 | ชาวนอร์เวย์【ノルウェー人/ノルウェーじん/Noruwējin】 | |
| 582 | ชาวนา【ファーマー/ふぁーまー/fāmā】【百姓/ひゃくしょう/hyakushō】【農民/のうみん/nōmin】【農家/のうか/nōka】【農夫/のうふ/nōfu】 | |
| 583 | ชาวนิวซีแลนด์【ニュージーランド人/ニュージーランドじん/Nyūjiirandojin】 | |
| 584 | ชาวเนเธอร์แลนด์【オランダ人/オランダじん/Orandajin】 | |
| 585 | ชาวบราซิล【ブラジル人/ブラジルじん/Burajirujin】 | |
| 586 | ชาวบ้าน【村の人々/むらのひとびと/mura no hitobito】【村民/そんみん/sonmin】【村人/むらびと/murabito】 | |
| 587 | ชาวเบลเยียม【ベルギー人/ベルギーじん/Berugiijin】 | |
| 588 | ชาวประมง【漁業で生活する人/ぎょぎょうでせいかつするひと/gyogyō de seikatsu suru hito】【漁夫/ぎょふ/gyofu】【漁師/りょうし/ryōshi】【海人/あま/ama】 | |
| 589 | ชาวปากีสถาน【パキスタン人/パキスタンじん/Pakisutanjin】 | |
| 590 | ชาวเปรู【ペルー人/ペルーじん/Perūjin】 | |
| 591 | ชาวโปแลนด์【ポーランド人/ポーランドじん/Pōrandojin】 | |
| 592 | ชาวผิวขาว【白色人種/はくしょくじんしゅ/hakushokujinshu】【皮膚の色が白い人種/ひふのいろがしろいじんしゅ/hifu no iro ga shiroi jinshu】 | |
| 593 | ชาวผิวขาว【白色人種/はくしょくじんしゅ/hakushokujinshu】【白人/はくじん/hakujin】 | |
| 594 | ชาวเผ่าเลี้ยงปศุสัตว์เร่ร่อน【遊牧民/ゆうぼくみん/yūbokumin】 | |
| 595 | ชาวฝรั่ง【西洋人/せいようじん/seiyōjin】 | |
| 596 | ชาวฝรั่งเศส【フランス人/フランスじん/Furansujin】 | |
| 597 | ชาวพื้นเมือง【現地住民/げんちじゅうみん/genchijūmin】【土地の人々/とちのひとびと/tochi no hitobito】【現地の人/げんちのひと/genchi no hito】 | |
| 598 | ชาวพื้นเมืองดั้งเดิม【もとの現地住民/もとのげんちじゅうみん/moto no genchijūmin】【原人/げんじん/genjin】 | |
| 599 | ชาวพื้นเมืองตามเกาะ【アイランダー/アイランダー/aisurandā 】【島民/とうみん/tōmin】 | |
| 600 | ชาวฟิลิปปินส์【フィリピン人/フィリピンじん/Firipinjin】 | |
| 601 | ชาวมองโกเลีย【モンゴル人/モンゴルじん/Mongorujin】 | |
| 602 | ชาวมอญ【モーン族の人々/モーンぞくのひとびと/Mōnzoku no hitobito】【モーン人/モーンじん/mōnjin】 | |
| 603 | ชาวมาเก๊า【マカオ人/マカオじん/Makaojin】 | |
| 604 | ชาวมาเลเชีย【マレーシア人/マレーシアじん/Marēshiajin】 | |
| 605 | ชาวมุสลิม(อิสลามมิกชน)【回教徒/かいきょうと/kaikyōto】 | |
| 606 | ชาวเม็กซิโก【メキシコ人/メキシコじん/Mekishikojin】 | |
| 607 | ชาวเมียนม่าร์หรือชาวพม่าเดิม【ミャンマー人/ミャンマーじん/Myanmājin】 | |
| 608 | ชาวเมือง【市に住んでいる人々/しにすんでいるひとびと/shi ni sunde iru hitobito】【市の住民/しのじゅうみん/shi no jūmin】【市民/しみん/shimin】【町の住民/まちのじゅうみん/machi no jūmin】 | |
| 609 | ชาวแม้ว(ชาวเขา)【メオ/メオ/meo】 | |
| 610 | ชาวโมร็อกโก【モロッコ人/モロッコじん/Morokkojin】 | |
| 611 | ชาวยิวเชื้อสายรัสเซีย【ロシア系ユダヤ人/ロシアけいユダヤじん/Roshiakei Yudayajin】 | |
| 612 | ชาวยุโรป【西洋人/せいようじん/seiyōjin】【ヨーロッパの人/ヨーロッパのひと/yōroppa no hito】 | |
| 613 | ชาวยุโรปตะวันออก【東欧人/とうおうじん/tōōjin】【東欧諸国の人/とうおうしょこくのひと/tōōshokoku no hito】 | |
| 614 | ชาวยูเครน【ウクライナ人/ウクライナじん/Ukurainajin】 | |
| 615 | ชาวเยอรมัน【ドイツ人/ドイツじん/Doitsujin】 | |
| 616 | ชาวเยอรมันตะวันออก【東ドイツ人/ひがしドイツじん/higashi Doitsujin】 | |
| 617 | ชาวเย้า(ชาวเขา)【ヤオ/やお/yao】 | |
| 618 | ชาวรัสเซีย【ロシア人/ロシアじん/Roshiajin】 | |
| 619 | ชาวไร่ชาวนา【農業・田畑をする人/のうぎょう・たはたをするひと/nōgyō・tahata o suru hito】【農夫/のうふ/nōfu】【農民/のうみん/nōmin】 | |
| 620 | ชาวลาว【ラオス人/ラオスじん/Raosujin】 | |
| 621 | ชาววัง【王宮内の人/おうきゅうないのひと/ōkyūnai no hito】【宮中の人/きゅうちゅうのひと/kyūchū no hito】 | |
| 622 | ชาวเวียดนาม【ベトナム人/ベトナムじん/Betonamujin】 | |
| 623 | ชาวสเปน【スペイン人/スペインじん/Supeinjin】 | |
| 624 | ชาวสวิส【スイス人/スイスじん/Suisujin】 | |
| 625 | ชาวสวีเดน【スウェーデン人/スウェーデンじん/Suwēdenjin】 | |
| 626 | ชาวอเมริกันชน【アメリカ人/アメリカじん/Amerikajin】 | |
| 627 | ชาวอเมริกา【アメリカ人/アメリカじん/Amerikajin】 | |
| 628 | ชาวอเมริกาเชื้อสายญี่ปุ่น【日系アメリカ人/にっけいアメリカじん/nikkei amerikajin】 | |
| 629 | ชาวอเมริกาเชื้อสายเยอรมัน【ドイツ系アメリカ人/ドイツけいアメリカじん/Doitsukei Amerikajin】 | |
| 630 | ชาวอเมริกาเชื้อสายรัสเซีย【ロシア系アメリカ人/ロシアけいアメリカじん/Roshiakei Amerikajin】 | |
| 631 | ชาวอเมริกาที่เกิดในญี่ปุ่น【日本生まれのアメリカ人/にほんうまれのアメリカじん/Nihonumare no Amerikajin】 | |
| 632 | ชาวออสเตรเลีย【オーストラリア人/オーストラリアじん/ōsotorariajin】 | |
| 633 | ชาวออสเตรเลียที่อาศัยอยู่ต่างประเทศ【海外居住のオーストラリア人/かいがいきょじゅうのオーストラリアじん/kaigaikyojū no ōsutorariajin】 | |
| 634 | ชาวออสเตรีย【オーストリア人/オーストリアじん/ōsutoriajin】 | |
| 635 | ชาวอังกฤษ【イギリス人/イギリスじん/Igirisujin】【英国人/えいこくじん/Eikokujin】【英人/えいじん/Eijin】 | |
| 636 | ชาวอังกฤษเชื้อสายฝรั่งเศส【フランス系イギリス人/フランスけいイギリスじん/Furansukei Igirisujin】【フランス系英人/フランスけいえいじん/Furansukei Eijin】 | |
| 637 | 【フランス系英国人/フランスけいえいこくじん/Furansukei Eikokujin】 | |
| 638 | ชาวอาณานิคม【拓殖者/たくしょくしゃ/takushokusha】 | |
| 639 | ชาวอาร์เจนตินา【アルゼンチン人/アルゼンチンじん/Aruzenchinjin】 | |
| 640 | ชาวอารยัน【アーリア人/アーリアじん/Āriajin】 | |
| 641 | ชาวอิตาลี【イタリア人/イタリアじん/Itariajin】 | |
| 642 | ชาวอินเดีย【インド人/インドじん/Indojin】 | |
| 643 | ชาวอินเดียตะวันออก【東インド人/ひがしインドじん/higashi Indojin】 | |
| 644 | ชาวอินเดียที่อาศัยอยู่อเมริกา【アメリカ在住インド人/アメリカざいじゅうインドじん/Amerika zaijū Indojin】 | |
| 645 | ชาวอินโดนีเซีย【インドネシア人/インドネシアじん/Indoneshiajin】 | |
| 646 | ชาวอิรัก【イラク人/イラクじん/Irakujin】 | |
| 647 | ชาวอิสราเอล【イスラエル人/イスラエルじん/Isuraerujin】 | |
| 648 | ชาวเอเชีย【アジア人/アジアじん/Ajiajin】 | |
| 649 | ชาวเอสกิโม【エスキモー人/エスキモーじん/esukimōjin】【エスキモー族/エスキモーぞく/esukimōzoku】 | |
| 650 | ชาวไอนุ(ชนพื้นเมืองบนเกาะฮอกไกโด)【アイヌ/アイヌ/Ainu】 | |
| 651 | ชาอัมพาตครึ่งตัว【片麻痺/かたまひ/katamahi】【半身不随/はんしんふずい/hanshinfuzui】 | |
| 652 | ชาอู่หลงไต้หวัน【台湾ウーロン茶/たいわんウーロンちゃ/Taiwan uroncha】 | |
| 653 | ช้าๆ【ゆっくりに/ゆっくりに/yukkuri ni】【徐徐/じょじょ/jojo】【少しずつ/すこしずつ/sukoshizutsu】 | |
| 654 | ช้ำใจ【ハートブロークン/はーとぶろーくん/hātoburōkun】【がっかりした/がっかりした/gakkari shita】【恋にやぶれる/こいにやぶれる/koi ni yabureru】【失恋する/しつれんする/shitsuren suru】 | |
| 655 | ช่ำชอง【上手い/うまい/umai】【精通する/せいつうする/seitsū suru】【詳しい/くわしい/kuwashii】 | |
| 656 | ชำนาญ【上手い/うまい/umai】【熟練する/じゅくれんする/jukuren suru】【練熟する/れんじゅくする/renjuku suru】 | |
| 657 | ชำนาญงาน【物慣れた/ものなれた/mononareta】【物慣れる/ものなれる/mononareru】 | |
| 658 | ชำระ(เงิน)【払い渡す/はらいわたす/haraiwatasu】【支払う/しはらう/shiharau】【払う/はらう/harau】 | |
| 659 | ชำระค่าเช่าบ้าน【家賃を払う/やちんをはらう/yachin o harau】 | |
| 660 | ชำระเงินประกันจำนวนมาก【高額の保険金を払う/こうがくのほけんきんをはらう/kōgaku no hikenkin o harau】 | |
| 661 | ชำระด้วยเงินธนบัตร【紙幣で支払う/しへいでしはらう/shihei de shiharau】 | |
| 662 | ชำระได้(รูปสามารถ)【払えます/はらえます/haraemasu】 | |
| 663 | ชำระแทนผู้อื่นไปก่อน【立て替える/たてかえる/tatekaeru】 | |
| 664 | ชำระบัญชี【決済する/けっさいする/kessai suru】【精算する/せいさんする/seisan suru】 | |
| 665 | ชำระบาป【罪を清める/つみをきよめる/tsumi o kiyomeru】【浄罪/じょうざい/jōzai】 | |
| 666 | ชำระปรับปรุงพจนานุกรม【辞典改善をする/じてんかいぜんをする/jitenkaizen o suru】【辞典を校訂する/じてんをこうていする/jiten o kōtei suru】 | |
| 667 | ชำระเป็นดอลลาร์【ドルで払います/ドルではらいます/doru de haraimasu】 | |
| 668 | ชำรุด【壊れ物になる/こわれものになる/kowaremono ni naru】【故障した/こしょうした/koshō shita】【破損する/はそんする/hason suru】 | |
| 669 | ชำรุดได้(รูปสามารถ)【故障できます/こしょうできます/koshō dekimasu】 | |
| 670 | ชำเลืองมอง【横目を使う/よこめをつかう/yokome o tsukau】【横目で見る/よこめでみる/yokome de miru】 | |
| 671 | ชำแหละซากสัตว์【動物の死体を解体する/どうぶつのしたいをかいたいする/dōbutsu no shitai o kaitai suru】 | |
| 672 | ชิคาโก【シカゴ/シカゴ/Shikago】 | |
| 673 | ชิง(แย่งกัน)【争ってうばいとる/あらそってうばいとる/arasotte ubaitoru】【奪い取る/うばいとる/ubaitoru】【奪う/うばう/ubau】【争奪する/そうだつする/sōdatsu suru】 | |
| 674 | ชิงกลับมา【奪い返す/うばいかえす/ubaikaesu】 | |
| 675 | ชิงชนะเลิศ【第一位で勝つための試合/だいいちいでかつためのしあい/dai ichi-i de katsu tame no shiai】【決勝戦に進出する/けっしょうせんにしんしゅつする/kesshōsen ni shinshutsu suru】 | |
| 676 | 【優勝戦をする/ゆうしょうせんをする/yūshōsen o suru】 | |
| 677 | ชิงชัง【アブホー/あぶほー/abuhō】【ひどく嫌う/ひどくきらう/hidoku kirau】【憎悪する/ぞうおする/zōo suru】 | |
| 678 | ชิงชังรังเกียจ【嫌悪する/けんおする/ken-o suru】【好ましくない物として嫌う/このましくないものとしてきらう/konomashikunai mono toshite kirau】【憎む/にくむ/nikumu】【憎悪する/ぞうおする/zōo suru】 | |
| 679 | ชิงช้า【スイング/すいんぐ/suingu】【鞦韆/ぶらんこ/buranko】【スウィング/すうぃんぐ/suwingu】 | |
| 680 | ชิงช้าเด็กเล่น【ぶらんこ/ぶらんこ/buranko】 | |
| 681 | ชิงช้าสวรรค์ 【観覧車/かんらんしゃ/kanransha】 | |
| 682 | ชิงทรัพย์【掻っ払いをする/かっぱらいをする/kapparai o suru】【引っ手繰る/ひったくる/hittakuru】 | |
| 683 | ชิงอำนาจกัน【権力を争う/けんりょくをあらそう/kenryoku o arasou】【権力を奪う/けんりょくをうばう/kenryoku o ubau】 | |
| 684 | ชิดทางด้านขวา【右側に寄せる/みぎがわによせる/migigawa ni yoseru】 | |
| 685 | ชิดทางด้านซ้าย【左側に寄せる/ひだりがわによせる/hidarigawa ni yoseru】 | |
| 686 | ชินกับ…【~に慣れている/~なれている/~ni narete iru】【~に慣らした/~にならした/~ni narashita】 | |
| 687 | ชิ้นงานของนักศิลปะ【芸術家の作品/げいじゅつかのさくひん/geijutsuka no sakuhin】 | |
| 688 | ชิ้นงานทางศิลปะ【芸術作品/げいじゅつさくひん/geijutsusakuhin】 | |
| 689 | ชิ้นงานที่เป็นวรรณคดี【文学作品/ぶんがくさくひん/bungakusakuhin】 | |
| 690 | ชินจูกุ【新宿/しんじゅく/Shinjuku】 | |
| 691 | ชิ้นเดียว(วันพีซ)【ワンピース/ワンピース/wanpiisu】 | |
| 692 | ชิ้นแตกๆ【壊れた欠片/こわれたかけら/kowareta kakera】【破片/はへん/hahen】【砕片/さいへん/saihen】【断片/だんぺん/danpen】 | |
| 693 | ชิ้นย่อยๆ【壊れた欠片/こわれたかけら/kowareta kakera】【破片/はへん/hahen】【砕片/さいへん/saihen】【断片/だんぺん/danpen】 | |
| 694 | ชิ้นส่วนรถยนต์【自動車部品/じどうしゃぶひん/jidōshabuhin】 | |
| 695 | ชิม【賞味する/しょうみする/shōmi suru】【試食する/ししょくする/shishoku suru】【味を見る/あじをみる/aji o miru】【味わう/あじわう/ajiwau】【味見をする/あじみをする/ajimi o suru】 | |
| 696 | ชี【仏門に入った女/ぶつもんにはいったおんな/butsumon ni haitta onna】【尼/あま/ama】【尼僧/にそう/nisō】【比丘尼/びくに/bikuni】 | |
| 697 | ชี้【指先で方向を示す/ゆびさきでほうこうをしめす/yubisaki de hōkō o shimesu】【指す/さす/sasu】【指をさす/ゆびをさす/yubi o sasu】【指差す/ゆびさす/yubisasu】 | |
| 698 | ชี้แจง【弁明する/べんめいする/benmei suru】【説明する/せつめいする/setsumei suru】【釈明する/しゃくめいする/shakumei suru】【勧告する/かんこくする/kankoku suru】【解説する/かいせつする/kaisetsu suru】 | |
| 699 | ชี้ได้(รูปสามารถ)【指されます/さされます/sasaremasu】 | |
| 700 | ชี้นำ【アドバイスする/アドバイスする/adobaisu suru】【導きをする/みちびきをする/michibiki o suru】【指示する/しじする/shijisuru】【指導する/しどうする/shidō suru】【ガイダンス/がいだんす/gaidansu】 | |
| 701 | ชี้นิ้ว【指差しをする/ゆびさしをする/yubisashi o suru】【指す/さす/sasu】【指をさす/ゆびをさす/yubi o sasu】【指差す/ゆびさす/yubisasu】 | |
| 702 | ชี้แนะ【アドバイスする/アドバイスする/adobaisu suru】【導きをする/みちびきをする/michibiki o suru】【指示する/しじする/shijisuru】 | |
| 703 | ชีพจร【パルス/ぱるす/parusu】【脈/みゃく/myaku】【脈拍・脈搏/みゃくはく/myakuhaku】 | |
| 704 | ชีพจรเต้นไม่เป็นจังหวะ【乱脈/らんみゃく/ranmyaku】 | |
| 705 | ชีวเคมี【バイオケミストリー/ばいおけみすとりー/baiokemisutorii】【生化学/せいかがく/seikagaku】【生物化学/せいぶつかがく/seibutsukagaku】【生理化学/せいりかがく/seirikagaku】 | |
| 706 | ชีวประวัติ【バイオグラフィー/ばいおぐらふぃー/baiogurafii】【伝記/でんき/denki】【経歴/けいれき/keireki】 | |
| 707 | ชีววิทยา【バイオロジー/ばいおろじー/baiorōjii】【生物学/せいぶつがく/seibutsugaki】 | |
| 708 | ชีววิทยา(วิชาว่าด้วยสิ่งมีชีวิต)【生物学/せいぶつがく/seibutsugaku】 | |
| 709 | ชีววิทยาเซลล์ของสัตว์【動物細胞生物学/どうぶつさいぼうせいぶつがく/dōbutsusaibōseibutsugaku】 | |
| 710 | ชีวิต【ライフ/らいふ/raifu】【人命/じんめい/jinmei】【命/いのち/inochi】【生命/せいめい/seimei】【生涯/しょうがい/shōgai】【命脈/めいみゃく/meimyaku】 | |
| 711 | ชีวิตการแต่งงาน(ชีวิตสมรส)【結婚生活/けっこんせいかつ/kekkonseikatsu】 | |
| 712 | ชีวิตการแต่งงานที่มีแต่ปัญหาหรืออุปสรรค【問題だらけの結婚生活/もんだいだらけのけっこんせいかつ/mondaidarake no kekkon seikatsu】 | |
| 713 | ชีวิตการเป็นข้าราชการ【役人生活/やくにんせいかつ/yakuninseikatsu】 | |
| 714 | ชีวิตการเป็นนักเรียน【学生生活/がくせいせいかつ/gakuseiseikatsu】 | |
| 715 | ชีวิตการสมรส(ชีวิตแต่งงาน)【結婚生活/けっこんせいかつ/kekkonseikatsu】 | |
| 716 | ชีวิตของคนเรา【人命/じんめい/jinmei】【人間の命/にんげんのいのち/ningen ni inochi】 | |
| 717 | ชีวิตของผู้อยู่ตามชนบท【田舎住民の暮らし/いなかじゅうみんのくらし/inakajūmin no kurashi】 | |
| 718 | ชีวิตของมนุษย์เรา【人命/じんめい/jinmei】【人間の命/にんげんのいのち/ningen ni inochi】 | |
| 719 | ชีวิตครอบครัว【親子の生活/おやこのせいかつ/oyako no seikatsu】【家庭生活/かていせいかつ/kateiseikatsu】【所帯/しょたい/shotai】 | |
| 720 | ชีวิตครอบครัวที่มีพ่อแม่ลูก【親子の生活/おやこのせいかつ/oyako no seikatsu】 | |
| 721 | ชีวิตครัวเรือน【家庭生活/かていせいかつ/kateiseikatsu】【家族生活/かぞくせいかつ/kazokuseikatsu】 | |
| 722 | ชีวิตความเป็นอยู่【暮らすこと/くらすこと/kurasu koto】【生活/せいかつ/seikatsu】【日常生活/にちじょうせいかつ/nichijōseikatsu】【暮し/くらし/kurashi】 | |
| 723 | ชีวิตความเป็นอยู่ของข้าราชการ【役人生活/やくにんせいかつ/yakuninseikatsu】 | |
| 724 | ชีวิตจิตใจ【エスプリ/えすぷり/esupuri】【精神/せいしん/seishin】 | |
| 725 | ชีวิตช่วงที่เหลือ【余生/よせい/yosei】【余命/よめい/yomei】 | |
| 726 | ชีวิตตามปกติประจำวัน【日常生活/にちじょうせいかつ/nichijōseikatsu】 | |
| 727 | ชีวิตทรัพย์สิน【生命と財産/せいめいとざいさん/seimei to zaisan】【生命財産/せいめいざいさん/seimeizaisan】 | |
| 728 | ชีวิตที่ยาวนาน【長寿/ちょうじゅ/chōju】【長命(な)/ちょうめい/chōmei(na)】【長生き/ながいき/naga-iki】 | |
| 729 | ชีวิตที่ล้ำค่า【貴い命/たっといいのち/tattoi inochi】 | |
| 730 | ชีวิตในชนบท【田舎住民の暮らし/いなかじゅうみんのくらし/inakajūmin no kurashi】【田舎の生活/いなかのせいかつ/inaka no seikatsu】 | |
| 731 | ชีวิตในบั้นปลาย【死に近づいた時期/しにちかづいたじき/shi ni chikazuita jiki】【晩年/ばんねん/bannen】【老年/ろうねん/rōnen】 | |
| 732 | ชีวิตในมหาวิทยาลัย【大学生活/だいがくせいかつ/daigakuseikatsu】 | |
| 733 | ชีวิตในเมือง【都会住民の暮らし/とかいじゅうみんのくらし/tokaijūmin no kurashi】【都会生活/とかいせいかつ/tokaiseikatsu】【都市の生活/としのせいかつ/toshi no seikatsu】 | |
| 734 | ชีวิตในยามค่ำคืน【夜間の生活/やかんのせいかつ/yakan no seikatsu】【ナイトライフ/ないとらいふ/naitoraifu】 | |
| 735 | ชีวิตในโรงเรียน【学校生活/がっこうせいかつ/gakkōseikatsu】 | |
| 736 | ชีวิตประจำวัน【毎日の生活/まいにちのせいかつ/mainichi no seikatsu】【日常生活/にちじょうせいかつ/nichijōseikatsu】 | |
| 737 | ชีวิตมนุษย์【人間の生命・生活/にんげんのせいめい・せいかつ/ningen no seimei・seikatsu】【人生/じんせい/jinsei】 | |
| 738 | ชีวิตมนุษย์ครึ่งแรก【前半生/ぜんはんせい/zenhansei】【人生の前半の期間/じんせいのぜんはんのきかん/jinsei no zenhan no kikan】 | |
| 739 | ชีวิตยืนยาว【長寿/ちょうじゅ/chōju】【長命(な)/ちょうめい/chōmei(na)】【長生き/ながいき/naga-iki】 | |
| 740 | ชีวิตวิวาห์【結婚したときの暮らし/けっこんしたときのくらし/kekkon shita toki no kurashi】【結婚生活/けっこんせいかつ/kekkonseikatsu】 | |
| 741 | ชีวิตสมรส【結婚したときの暮らし/けっこんしたときのくらし/kekkon shita toki no kurashi】【結婚生活/けっこんせいかつ/kekkonseikatsu】 | |
| 742 | ชีวิตสั้น(อายุสั้น)【短命(な)/たんめい/tanmei(na)】 | |
| 743 | ชีวิตใหม่【新生命/しんせいめい/shinseimei】 | |
| 744 | ชีวิตอันมีค่า【貴い命/たっといいのち/tattoi inochi】 | |
| 745 | ชีส(เนยแข็ง)【乾酪/かんらく/kanraku】 | |
| 746 | ชีสเค้ก【チーズ主材料のケーキ/チーズしゅざいりょうのケーキ/chiizushuzairyō no kēki】【チーズケーキ/ちーずけーき/chiizukēki】 | |
| 747 | ชีสหรือเนยแข็ง【乾酪/かんらく/kanraku】 | |
| 748 | ชี้แสดง【指示する/しじする/shiji suru】【示す/しめす/shimesu】【表す/あらわす/arawasu】【指し示す/さししめす/sashishimesu】 | |
| 749 | ชื้น【ダンプ/だんぷ/danpu】【湿気のある/しっけのある/shikke no aru】【湿った/しめった/shimetta】【湿気を帯びる/しっきをおびる/shikki o obiru】 | |
| 750 | ชื่นชอบ【こころよく感じる/こころよくかんじる/kokoro yoku kanjiru】【喜ぶ/よろこぶ/yorokobu】【好きだと思う/すきだとおもう/suki da to omou】【好む/このむ/konomu】 | |
| 751 | ชื่นบาน【楽しくて落ち付かない/たのしくておちつかない/tanoshikute ochitsukanai】【心浮き浮きする/こころうきうきする/kokoro ukiuki suru】 | |
| 752 | ชื่อ【ネイム/ねいむ/neimu】【名前/なまえ/namae】【名/な/na】【名称/めいしょう/meishō】【呼び名/よびな/yobina】【氏名/しめい/shimei】 | |
| 753 | ชื่อ(หนังสือหรือผลงาน)【書物の名/しょもつのな/shomotsu no na】【表題/ひょうだい/hyōsai】 | |
| 754 | ชื่อกลุ่มธนาคาร【銀行グループ名/ぎんこうグループめい/ginkō gurūpumei】 | |
| 755 | ชื่อกับนามสกุล【氏名/しめい/shimei】【姓名/せいめい/seimei】 | |
| 756 | ชื่อกับนามสกุล(ชื่อเต็ม )【姓名/せいめい/seimei】【名前と苗字/なまえとみょうじ/namae to myōji】 | |
| 757 | ชื่อของคุณ(คำสุภาพยกย่อง)【芳名/ほうめい/hōmei】 | |
| 758 | ชื่อของคุณ/เธอ【貴方の名前/あなたのなまえ/anata no namae】 | |
| 759 | ชื่อของโต๊ะ【テーブル名/テーブルめい/tēburumei】 | |
| 760 | ชื่อของถนนสายหลัก【大通りの名前/おおどおりのなまえ/ōdōri no namae】 | |
| 761 | ชื่อของท่าน【貴名/きめい/kimei】 | |
| 762 | ชื่อของผม【私の名前/わたしのなまえ/watashi no namae】 | |
| 763 | ชื่อของผู้ป่วยหรือคนไข้【患者名/かんじゃめい/kanjamei】 | |
| 764 | ชื่อของพ่อ【父の名前/ちちのなまえ/chichi no namae】 | |
| 765 | ชื่อของเพื่อน【友達の名前/ともだちのなまえ/tomodachi no namae】 | |
| 766 | ชื่อของภาพวาด【絵の題/えのだい/e no dai】【画題/がだい/gadai】 | |
| 767 | ชื่อของแม่【母の名前/ははのなまえ/haha no namae】 | |
| 768 | ชื่อของสมาชิกกลุ่ม【員名/いんめい/inmei】【メンバーの名前/メンバーのなまえ/menbā no namae】 | |
| 769 | ชื่อของสิ่งของ【品名/ひんめい/hinmei】【物の名前/もののなまえ/mono no namae】 | |
| 770 | ชื่อของสินค้า【品名/ひんめい/hinmei】【品物の名前/しなもののなまえ/shinamono no namae】 | |
| 771 | ชื่อของหล่อน【彼女の名前/かのじょのなまえ/kanojo no namae】 | |
| 772 | ชื่อคุณ【貴方の名前/あなたのなまえ/anata no namae】 | |
| 773 | ชื่อจริง【本当の名前/ほんとうのなまえ/hontō no namae】【本名/ほんみょう/honmyō】【実名/じつめい/jitsumei】【実名/じつみょう/jitsumyō】 | |
| 774 | ชื่อเฉพาะ(นามเฉพาะ)【固有名詞/こゆうめいし/koyūmeishi】 | |
| 775 | ชื่อชนิดหรือประเภทของสัตว์【動物の種名/どうぶつのしゅめい/dōbutsu no shumei】 | |
| 776 | ชื่อญี่ปุ่น【和名・倭名/わみょう/wamyō】【日本名/にほんめい/Nihonmei】【和名/わめい/wamei】 | |
| 777 | ชื่อดี【良い呼び名/よいよびな/yoi yobina】【佳名/かめい/kamei】【令名/れいめい/reimei】 | |
| 778 | ชื่อเดิม【元の名前・呼び名/もとのなまえ・よびな/moto no namae・yobina】【原名/げんめい/genmei】 | |
| 779 | ชื่อตำแหน่ง【地位の名前/ちいのなまえ/chi-i no namae】【地位名/ちいめい/chiimei】【役名/やくめい/yakumei】【称号/しょうごう/shōgō】 | |
| 780 | ชื่อเต็ม【氏名/しめい/shimei】【フルネーム/ふるねーむ/furunēmu】【姓名/せいめい/seimei】 | |
| 781 | ชื่อเต็ม(ชื่อและนามสกุล)【姓名/せいめい/seimei】【名前と苗字/なまえとみょうじ/namae to myōji】 | |
| 782 | ชื่อโต๊ะ【テーブル名/テーブルめい/tēburumei】 | |
| 783 | ชื่อที่คนญี่ปุ่นเรียก【和名・倭名/わみょう/wamyō 】【和名/わめい/wamei】 | |
| 784 | ชื่อที่ได้รับตอนผู้ที่บวชเป็นพระ【法号/ほうごう/hōgō】 | |
| 785 | ชื่อที่เป็นทางการ【正式の名前・呼び名/せいしきのなまえ・よびな/seishiki no namae・yobina】 | |
| 786 | ชื่อที่มีเกียรติ【名誉ある名/めいよあるな/meiyo aru na】 | |
| 787 | ชื่อที่รู้จักกันทั่วไป【一般的に知られている名前/いっぱんてきにしられているなまえ/ippanteki ni shirarete iru namae】【通称/つうしょう/tsūshō】 | |
| 788 | ชื่อที่เรียก【呼び名/よびな/yobina】 | |
| 789 | ชื่อที่เรียกกันทั่วไป【一般的に知られている呼び名/いっぱんてきにしられているよびな/ippanteki ni shirarete iru yobina】【通称/つうしょう/tsūshō】 | |
| 790 | ชื่อที่ออกเสียงลำบาก【発音しにくい名前/はつおんしにくいなまえ/hatsuon shinikui namae】 | |
| 791 | ชื่อเที่ยวบิน【フライトの名前/フライトのなまえ/furaito no namae】【便名/びんめい/binmei】【フライト名/フライトめい/furaitomei】 | |
| 792 | ชื่อธนาคารกรุ๊ป(กลุ่มธนาคาร)【銀行グループ名/ぎんこうグループめい/ginkō gurūpumei】 | |
| 793 | ชื่อน้องชาย【弟の名前/おとうとのなまえ/otōto no namae】 | |
| 794 | ชื่อน้องสาว【妹の名前/いもうとのなまえ/imōto no namae】 | |
| 795 | ชื่อนิตยสาร【雑誌名/ざっしめい/zasshimei】 | |
| 796 | ชื่อในภาษาญี่ปุ่น【和名・倭名/わみょう/wamyō 】【和名/わめい/wamei】 | |
| 797 | ชื่อบริษัท【会社の名前/かいしゃのなまえ/kaisha no namae】 | |
| 798 | ชื่อแบบสั้นๆ【略名/りゃくめい/ryakumei】【略称/りゃくしょう/ryakushō 】 | |
| 799 | ชื่อประเทศ【国の名前/くにのなまえ/kuni no namae】【国名/こくめい/kokumei】【国号/こくごう/kokugō】【国の称号/くにのしょうごう/kuni no shōgō】 | |
| 800 | ชื่อปลอม【仮名/かめい・かりな/kamei・karina】【偽名/ぎめい/gimei】【にせの名/にせのな/nise no na】 | |
| 801 | ชื่อผลิตภัณฑ์(ชื่อสินค้า)【製品名/せいひんめい/seihinmei】 | |
| 802 | ชื่อผู้ผ่านเกณฑ์【合格者名/ごうかくしゃめい/gōkakushamei】 | |
| 803 | ชื่อผู้สอบผ่าน【合格者名/ごうかくしゃめい/gōkakushamei】 | |
| 804 | ชื่อไพเราะ【美しい呼び名/うつくしいよびな/utsukushii yobina】【佳名/かめい/kamei】【良い名/よいな/yoi na】 | |
| 805 | ชื่อไฟล์ท(ชื่อเที่ยวบิน)【便名/びんめい/binmei】 | |
| 806 | ชื่อย่อ【省略した名前/しょうりゃくしたなまえ/shōryaku shita namae】【略名/りゃくめい/ryakumei】【頭文字/かしらもじ/kashiramoji】 | |
| 807 | ชื่อระบบ【システム名/システムめい/shisutemumei】 | |
| 808 | ชื่อร้าน【商店の呼び名/しょうてんのよびな/shōten no yobina】【屋号/やごう/yagō】【店名/てんめい/tenmei】 | |
| 809 | ชื่อเรียก【呼ぶ名前/よぶなまえ/yobunamae】【呼び名/よびな/yobina】【通称/つうしょう/tsūshō】【呼称/こしょう/koshō】【称号/しょうごう/shōgō】 | |
| 810 | ชื่อเรียกของร้าน【店名/てんめい/tenmei】 | |
| 811 | ชื่อเรียกทั่วไป【通り名/とおりな/tōrina】【通称/つうしょう/tsūshō】 | |
| 812 | ชื่อเรียกเที่ยวบิน(ชื่อไฟล์ท)【便名/びんめい/binmei】 | |
| 813 | ชื่อเรียกแบบเป็นทางการ【正式名称/せいしきめいしょう/seishikimeishō 】 | |
| 814 | ชื่อเรียกหนังสือ【書名/しょめい/shomei】【書物の名前/しょもつのなまえ/shomotsu no namae】 | |
| 815 | ชื่อเรียกอีกชื่อหนึ่ง【別のよび名・よび方/べつのよびな・よびかた/betsu no yobina・yobikata】【別名/べつめい/betsumei】【別名/べつみょう/betsumyō】 | |
| 816 | ชื่อเรียกอื่น【他の呼び名/ほかのよびな/hoka no yobina】【別称/べっしょう/besshō】【別号/べつごう/betsugō】 | |
| 817 | ชื่อเรื่อง【表題/ひょうだい/hyōdai】【題名/だいめい/daimei】【タイトル/たいとる/taitoru】 | |
| 818 | ชื่อโรค【病名/びょうめい/byōmei】【病気の名前/びょうきのなまえ/byōki no namae】 | |
| 819 | ชื่อโรงพยาบาล【病院の名前/びょういんのなまえ/byōin no namae】 | |
| 820 | ชื่อโรงเรียน【学校の名前/がっこうのなまえ/gakkō no namae】 | |
| 821 | ชื่อเล่น【ニックネーム/にっくねーむ/nikkunēmu】【愛称/あいしょう/aishō】【渾名/あだな/adana】 | |
| 822 | ชื่อและนามสกุล【名前と苗字/なまえとみょうじ/namae to myōji】【姓名/せいめい/seimei】【氏名/しめい/shimei】 | |
| 823 | ชื่อวิทยาศาสตร์ของสิ่งมีชีวิต【学名/がくめい/gakumei】【技術的名称/ぎじゅつてきめいしょう/gijutsutekimeishō】 | |
| 824 | ชื่อ-สกุล【姓名/せいめい/seimei】【名前と苗字/なまえとみょうじ/namae to myōji】 | |
| 825 | ชื่อสถานที่【土地の呼び名/とちのよびな/tochi no yobina】【地名/ちめい/chimei】【場所の名前/ばしょのなまえ/basho no namae】 | |
| 826 | ชื่อสถานที่ของประเทศญี่ปุ่น【日本の地名/にほんのちめい/Nihon no chimei】 | |
| 827 | ชื่อสถานี【駅の名前/えきのなまえ/eki no namae】 | |
| 828 | ชื่อสปีชี่ของสัตว์【動物の種名/どうぶつのしゅめい/dōbutsu no shumei】 | |
| 829 | ชื่อสมาชิก【員名/いんめい/inmei】【メンバーの名前/メンバーのなまえ/menbā no namae】 | |
| 830 | ชื่อสินค้า【品物の名前/しなもののなまえ/shinamono no namae】【商品名/しょうひんめい/shōhinmei】 | |
| 831 | ชื่อเสียง【名誉ある評判/めいよあるひょうばん/meiyo aru hyōban】【名声/めいせい/meisei】【栄名/えいめい/eimei】 | |
| 832 | ชื่อเสียงเกียรติยศที่คงอยู่แม้เสียชีวิตไปแล้ว【死んだ後に残る名誉/しんだごにのこるめいよ/shindago ni nokoru meiyo】【余栄/よえい/yoei】 | |
| 833 | ชื่อเสียงความสำเร็จ【名誉と成功/めいよとせいこう/meiyo to seikō】【栄冠/えいかん/eikan】 | |
| 834 | ชื่อเสียงดี【良い評判/よいひょうばん/yoi hyōban】【佳名/かめい/kamei】【良い名声/よいめいせい/yoi meisei】 | |
| 835 | ชื่อเสียงดีเลิศ【優れている名声/すぐれているめいせい/sugurete iru meisei】【英名/えいめい/eimei】 | |
| 836 | ชื่อเสียงที่ยอมรับกันทั่วไป【一般人に認められている評判/いっぱんじんにみとめられているひょうばん/ippanjin ni mitomerarete iru hyōban】【定評/ていひょう/teihyō】 | |
| 837 | ชื่อเสียงน่าเกรงขาม【威光を持つ名声/いこうをもつめいせい/ikō o motsu meisei】【威名/いめい/imei】 | |
| 838 | ชื่อเสียงในฐานะที่เป็นนักรบ【武人としての名声/ぶじんとしてのめいせい/bujin toshite no meisei】【武名/ぶめい/bumei】 | |
| 839 | ชื่อเสียงในทางไม่ดี【悪名/あくみょう/akumyō 】 | |
| 840 | ชื่อเสียงราคาต่ำหรือราคาถูก【低価格の評判/ていかかくのひょうばん/teikakaku no hyōban】 | |
| 841 | ชื่อเสียงเลื่องลือ【高名/こうめい/kōmei】【名高い/なだかい/nadakai】【高名/こうみょう/kōmyō】 | |
| 842 | ชื่อหนังสือ【書物の呼び名・名前/しょもつのよびな・なまえ/shomotsu no yobina・namae】【書名/しょめい/shomei】 | |
| 843 | ชื่ออันทรงเกียรติ【名誉ある名/めいよあるな/meiyo aru na】 | |
| 844 | ชื่ออาจารย์【先生の名前/せんせいのなまえ/sensei no namae】 | |
| 845 | ชื่ออื่น【別のよび名/べつのよびな/betsu no yobina】【別名/べつめい/betsumei】【別名/べつみょう/betsumyō】 | |
| 846 | ชุดกะลาสี【水兵の制服/すいへいのせいふく/suihei no seifuku】【マリンルック/まりんるっく/marinrukku】 | |
| 847 | ชุดกิโมโน【和服/わふく/wafuku】【着物/きもの/kimono】 | |
| 848 | ชุดของบริษัท【会社の制服/かいしゃのせいふく/kaisha no seifuku】 | |
| 849 | ชุดข้าราชการ【官服/かんぷく/kanpuku】【公務員の制服/こうむいんのせいふく/kōmuin no seifuku】 | |
| 850 | ชุดขาวที่ใส่ให้คนตาย【寿衣/じゅい/ju-i】【死者に着せる白い衣/ししゃにきせるしろいころも/shisha ni kiseru shiroi koromo】 | |
| 851 | ชุดคอลเลคชั่น(สิ่งที่เก็บรวบรวมกัน)【コレクション/コレクション/korekushon】 | |
| 852 | ชุดเครื่องเฟอร์นิเจอร์【家具一式/かぐいっしき/kaguisshiki】 | |
| 853 | ชุดเครื่องมือทำอาหาร【料理用具/りょうりようぐ/ryōriyōgu】 | |
| 854 | ชุดเครื่องเรือน【家具セット/かぐセット/kagu setto】 | |
| 855 | ชุดเจ้าสาว【花嫁の着る服装/はなよめのきるふくそう/hanayome no kiru fukusō】【花嫁衣装/はなよめいしょう/hanayome-ishō】 | |
| 856 | ชุดชาวเขา【民族衣装/みんぞくいしょう/minzokuishō】 | |
| 857 | ชุดใช้ใส่ประดาน้ำ【潜水服/せんすいふく/sensuifuku】 | |
| 858 | ชุดซาฟารี【サファリスーツ/さふぁりすーつ/safari sūtsu】【サファリルック/さふぁりるっく/safarirukku】 | |
| 859 | ชุดดำน้ำ【潜水服/せんすいふく/sensuifuku】 | |
| 860 | ชุดดำน้ำที่ทำด้วยยาง【ウエットスーツ/ウエットスーツ/uetto sūtsu】 | |
| 861 | ชุดดำใส่ไว้ทุกข์【喪中の人が着る黒い衣服/もちゅうのひとがきるくろいいふく/mochū no hito ga kiru kuroi ifuku】【喪服/もふく/mofuku】 | |
| 862 | ชุดเดินทาง【旅衣/たびごろも/tabigoromo】【征衣/せいい/sei-i】 | |
| 863 | ชุดตั้งท้อง【妊婦服/にんぷふく/ninpufuku】 | |
| 864 | ชุดแต่งงาน【ウエディングドレス/ウエディングドレス/uedingu doresu】 | |
| 865 | ชุดแต่งแฟนซี【ファンシードレス/ふぁんしーどれす/fanshii doresu】【仮装服/かそうふく/kasōfuku】 | |
| 866 | ชุดที่เจ้าสาวใส่ในงานพิธีสมรส(ชุดแต่งงาน)【ウエディングドレス/ウエディングドレス/uedingu doresu】 | |
| 867 | ชุดที่ใส่ออกนอกบ้าน【外出用の服装/がいしゅつようのふくそう/gaishutsuyō no fukusō】【余所行き/よそゆき/yosoyuki】 | |
| 868 | ชุดนอน【寝る時に着る着物/ねるときにきるきもの/neru tori ni kiru kimono】【寝巻き・寝間着/ねまき/nemaki】【寝衣/しんい/shin-i】 | |
| 869 | ชุดนักโทษ【囚人服/しゅうじんふく/shūjinfuku】【囚衣/しゅうい/shūi】 | |
| 870 | ชุดนักล่าสัตว์หรือนักเดินทางสำรวจ【サファリルック/サファリルック/safarirukku】 | |
| 871 | ชุดเบสบอล【野球ユニフォーム/やきゅうユニフォーム/yakyū unifōmu】 | |
| 872 | ชุดปฏิบัติงาน(ในโรงงาน)【作業服/さぎょうふく/sagyōfuku】 | |
| 873 | ชุดประจำเผ่า【民族ドレス/みんぞくドレス/minzoku doresu】【民族衣装/みんぞくいしょう/minzoku-ishō】 | |
| 874 | ชุดประดาน้ำ【ダイビング用の服/ダイビングようのふく/daibinguyō no fuku】【潜水服/せんすいふく/sensuifuku】 | |
| 875 | ชุดฝรั่งกับชุดเสื้อผ้าญี่ปุ่น【洋服と着物/ようふくときもの/seifuku to kimono】 | |
| 876 | ชุดเฟอร์นิเจอร์【家具セット/かぐセット/kagu setto】 | |
| 877 | ชุดแฟนซี【ファンシードレス/ふぁんしーどれす/fanshii doresu】【仮装服/かそうふく/kasōfuku】 | |
| 878 | ชุดรวมคอลเลคชั่น【コレクション/これくしょん/korekushon】 | |
| 879 | ชุดราตรี【イブニングドレス/いぶにんぐどれす/ibuningu doresu】【夜会服/やかいふく/yakaifuku】【夜会用礼装/やかいようれいそう/yakaiyōreisō】 | |
| 880 | ชุดลำลอง【カジュアルウェア/かじゅあるうぇあ/kajuaru wea】【普段着・不断着/ふだんぎ/fudangi】 | |
| 881 | ชุดเล่นสกี【スキーのウエア/スキーのウエア/sukii no uea】【スキー服/スキーふく/sukiifuku】 | |
| 882 | ชุดว่ายน้ำ【海水着/かいすいぎ/kaisuigi】【水着/みずぎ/mizugi】 | |
| 883 | ชุดวิวาห์【花嫁衣装/はなよめいしょう/hanayome-ishō】【ウエディングドレス/うえでぃんぐどれす/uedingudoresu】 | |
| 884 | ชุดไว้ทุกข์【喪中衣服/もちゅういふく/mochūifuku】【喪服/もふく/mofuku】 | |
| 885 | ชุดสวมใส่เวลาลงดำน้ำ【潜水服/せんすいふく/sensuifuku】 | |
| 886 | ชุดสำหรับเล่นกีฬาสกี【スキー服/スキーふく/sukiifuku】【スキーのウエア/スキーのウエア/sukii no uea】 | |
| 887 | ชุดสูท【タキシード/たきしーど/takishiido】【スーツ/スーツ/sūtsu】 | |
| 888 | ชุดสูท(สุภาพบุรุษ)【男子用のスーツ/だんしようのスーツ/danshiyō no sūtsu】【背広/せびろ/sebiro】 | |
| 889 | ชุดสูทสีน้ำเงินเข้ม【紺の背広/こんのせびろ/kon no sebiro】 | |
| 890 | ชุดเสื้อผ้าชาวเขา【山岳民族ドレス/さんがくみんぞくドレス/sangakuminzoku doresu】【民族衣装/みんぞくいしょう/minzoku-ishō】 | |
| 891 | ชุดเสื้อผ้าผ้าฝ้าย【木綿のドレス/もめんのドレス/momen no doresu】 | |
| 892 | ชุดเสื้อผ้าผ้าไหม【絹のドレス/きぬのドレス/kinu no doresu】 | |
| 893 | ชุดใส่ของนักบินอวกาศ【宇宙服/うちゅうふく/uchūfuku】 | |
| 894 | ชุดใส่นอนแบบตะวันตก【パジャマ/パジャマ/pajama】【西洋式のねまき/せいようしきのねまき/seiyōshiki no nemaki】【寝間着・寝巻き/ねまき/nemaki】 | |
| 895 | ชุดใส่ป้องกันความหนาวเย็น【防寒服/ぼうかんふく/bōkanfuku】 | |
| 896 | ชุดใส่รักษาอุณหภูมิในน้ำ【水中保温着/すいちゅうほおんぎ/suichūho-ongi】 | |
| 897 | ชุดใส่ลำลองประจำวัน【日常着ている衣服/にちじょうきているいふく/nichijō kite iru ifuku】 | |
| 898 | ชุดใส่ไว้อาลัยผู้ตาย【喪服/もふく/mofuku】【喪中の人が着る黒い衣服/もちゅうのひとがきるくろいいふく/mochū no hito ga kiru kuroi ifuku】 | |
| 899 | ชุดหญิงมีครรภ์【妊婦服/にんぷふく/ninpufuku】 | |
| 900 | ชุดหมี【繋ぎ/つなぎ/tsunagi】【繋ぎ服/つなぎふく/tsunagifuku】 | |
| 901 | ชุดอวกาศ【宇宙服/うちゅうふく/uchūfuku】 | |
| 902 | ชุดออกรบ【軍装/ぐんそう/gunsō】【征衣/せいい/sei-i】 | |
| 903 | ชุน【取り繕う/とりつくろう/toritsukurou】【縫う/ぬう/nuu】 | |
| 904 | ชุบโครเมียม【クロームメッキをする/クロームメッキをする/kurōmumekki o suru】 | |
| 905 | ชุบชีวิตให้ฟื้นคืน【生き返らせる/いきかえらせる/ikikaeraseru】【死者を甦らせる/ししゃをよみがえらせる/shisha o yomigaeraseru】【蘇生させる/そせいさせる/sosei saseru】 | |
| 906 | ชุบทอง【ゴールドメッキする/ゴールドメッキする/gōrudo mekki suru】【金メッキをする/きんメッキをする/kinmekki wo suru】 | |
| 907 | ชุบนิกเกิล【ニッケルメッキをする/ニッケルメッキをする/nikkerumekki o suru】 | |
| 908 | ชุบแป้งทอด【天麩羅/てんぷら/tenpura】【粉をつけて油で揚げる/こなをつけてあぶらであげる/kona o tsukete abura de ageru】 | |
| 909 | ชุบเลี้ยงดู【育てる/そだてる/sodateru】【育成する/いくせいする/ikusei suru】 | |
| 910 | ชุมชน【コミューニティ/こみゅーにてぃ/komyūniti】【集団/しゅうだん/shūdan】【集落/しゅうらく/shūraku】【村落/そんらく/sonraku】【部落/ぶらく/buraku】 | |
| 911 | ชุมชนขนาดใหญ่【大きい集落/おおきいしゅうらく/ōkii shūraku】 | |
| 912 | ชุมนุม【会合する/かいごうする/kaigō suru】【集合する/しゅうごうする/shūgō suru】【集まる/あつまる/atsumaru】 | |
| 913 | ชุมพร【チュンポン/ちゅんぽん/Chunpon】 | |
| 914 | ชุมสายโทรศัพท์【電話交換局/でんわこうかんきょく/denwakōkankyoku】 | |
| 915 | ชุ่มเหงื่อ【汗びっしょりになる/あせびっしょりになる/asebisshori ni naru】 | |
| 916 | ชูขึ้น【持ち上げる/もちあげる/mochiageru】【振り上げる/ふりあげる/furiageru】 | |
| 917 | ชู้ชาย【姦夫/かんぷ/kanpu】【情夫/じょうふ/jōfu】【間男/まおとこ/maotoko】 | |
| 918 | ชูยกสูงขึ้น【持ち上げる/もちあげる/mochiageru】 | |
| 919 | ชู้สาว【アダルテリ/あだるてり/adaruteri】【姦通の/かんつうの/kantsū no】【不倫/ふりん/furin】 | |
| 920 | ชู้หญิง【姦婦/かんぷ/kanpu】【情婦/じょうふ/jōfu】【色女/いろおんな/iro-onna】 | |
| 921 | เช็กพอยต์(จุดตรวจ)【チェックポイント/チェックポイント/chekkupointo】 | |
| 922 | เช็กลิสต์(รายชื่อ)【チェックリスト/チェックリスト/chekkurisuto】 | |
| 923 | เช็ค【チェック/ちぇっく/chekku】【小切手/こぎって/kogitte】 | |
| 924 | เช็คขีดคร่อม【横線小切手/よこせんこぎって/yokosenkogitte】【銀行渡り小切手/ぎんこうわたりこぎって/ginkōwatarikogitte】【線引小切手/せんびきこぎって/senbikikogitte】 | |
| 925 | เช็คเขียนขีดคร่อม【線引きチェック/せんびきチェック/senbiki chekku】【線引き小切手/せんびきこぎって/senbikikogitte】 | |
| 926 | เช็คเงินเยน【円手形/えんてがた/entegata】【邦貨手形/ほうかてがた/hōkategata】 | |
| 927 | เช็คจ่ายเงินเดือน【給料小切手/きゅうりょうこぎって/kyūryōkogitte】【給料支払小切手/きゅうりょうしはらいこぎって/kyūryōshiharaikogitte】 | |
| 928 | เช็คชำระค่าจ้าง【給料支払小切手/きゅうりょうしはらいこぎって/kyūryōshiharaikogitte】【給料小切手/きゅうりょうこぎって/kyūryōkogitte】 | |
| 929 | เช็คเด้ง【不渡りチェック/ふわたりチェック/fuwatari chekku】【不渡り小切手/ふわたりこぎって/fuwatarikogitte】 | |
| 930 | เช็คเดินทาง【トラベラーズチェック/とらべらーずちぇっく/toraberāzu chekku】【旅行者チェック/りょこうしゃチェック/ryokōsha chekku】【旅行者小切手/りょこうしゃこぎって/ryokōshakogitte】 | |
| 931 | เช็คได้(รูปสามารถ)【チェックできます/チェックできます/chekku dekimasu】 | |
| 932 | เช็คที่เป็นเงินจำนวนมาก【高額の小切手/こうがくのこぎって/kōgaku no kogitte】 | |
| 933 | เช็คธนาคาร(แคชเชียร์เช็ค)【銀行小切手/ぎんこうこぎって/ginkōkogitte】 | |
| 934 | เช็คนักเดินทาง【旅行者小切手/りょこうしゃこぎって/ryokōshakogitte】 | |
| 935 | เช็คนักท่องเที่ยว【旅行者小切手/りょこうしゃこぎって/ryokōshakogitte】 | |
| 936 | เช็คปลอม【偽造チェック/ぎぞうチェック/gizōchekku】【空手形/からてがた/karategata】 | |
| 937 | เช็คไปรษณีย์【郵便チェック/ゆうびんチェック/yūbinchekku】【郵便小切手/ゆうびんこぎって/yūbinkogitte】 | |
| 938 | เช็คผ่อนจ่ายเป็นงวดๆ【分割払い手形/ぶんかつばらいてがた/bunkatsubarai tegata】 | |
| 939 | เช็คร่างกาย【体をチェックする/からだをチェックする/karada o chekku suru】【身体検査をする/しんたいけんさをする/shintaikensa o suru】 | |
| 940 | เช็คร่างกาย【体をチェックする/からだをチェックする/karada o chekku suru】【身体検査をする/しんたいけんさをする/shintaikensa o suru】 | |
| 941 | เช็คล่วงหน้า(ตั๋วสัญญาจ่ายเงิน)【約束手形/やくそくてがた/yakusokutegata】【約手/やくて/yakute】 | |
| 942 | เช็คหรือดราฟท์ภายในประเทศ【国内手形/こくないてがた/kokunaitegata】 | |
| 943 | เช็คอิน【チェックイン/ちぇっくいん/chekkuin】【宿泊の手続き/しゅくはくのてつづき/shukuhaku no tetsuzuki】【搭乗手続き/とうじょうてつづき/tōjōtetsuzuki】 | |
| 944 | เช็คอินเคาน์เตอร์(ของโรงแรม เป็นต้น)【チェックインカウター/チェックインカウター/chekkuin kautā】 | |
| 945 | เช็คเอ้าท์【チェックアウト/ちぇっくあうと/chekkuauto】 | |
| 946 | เช็ด【ワイプ/わいぷ/waipu】【拭く/ふく/fuku】 | |
| 947 | เช็ดจนแวววาว【拭き込む/ふきこむ/fukikomu】 | |
| 948 | เช็ดได้(รูปสามารถ)【拭けます/ふけます/fukemasu】 | |
| 949 | เช็ดถู【拭う/のごう/nogō】【ふき取る/ふきとる/fukitoru】 | |
| 950 | เช่นกันครับ【こちらこそ/こちらこそ/kochirakoso】 | |
| 951 | เช่นเคย【依然/いぜん/izen】【相変わらず/あいかわらず/aikawarazu】【何時ものように/いつものように/itsumo no yō ni】 | |
| 952 | เช่นเดียวกันกับ…【~と同じ/~とおなじ/~to onaji】【~と同様に/~とどうように/~to dōyō ni】【~と一緒に/~といっしょに/~to issho ni】 | |
| 953 | เช่นที่คิด【予期していたとおり/よきしていたとおり/yoki shite ita dōri】【案の定/あんのじょう/an no jō】【果然/かぜん/kazen】【果たして/はたして/hatashite】【矢張り/やはり/yahari】【矢っ張り/やっぱり/yappari】 | |
| 954 | เชย(ล้าสมัย)【アウトオブデート/アウトオブデート/auto-obu-dēto】【時代遅れ/じだいおくれ/jidaiokure】 | |
| 955 | เชยชม【愛情を込めて触れる/あいじょうをこめてふれる/aijō o komete fureru】 | |
| 956 | เชลย【プリゾナー/ぷりぞなー/purizonā】【捕虜/ほりょ/horyo】【虜・擒/とりこ/toriko】 | |
| 957 | เชลยศึก【プリゾナー/ぷりぞなー/purizonā】【戦争俘虜/せんそうふりょ/sensōfuryo】【捕虜/ほりょ/horyo】【俘虜/ふりょ/furyo】 | |
| 958 | เชษฐา【兄/あに/ani】【お兄さん/おにいさん/oniisan】 | |
| 959 | เชอร์รี【チェリー/ちぇりー/cherii】【桜ん坊/さくらんぼう/sakuranbō】【桜ん坊/さくらんぼ/sakuranbo】 | |
| 960 | เชอราตัน(ชื่อโรงแรม เป็นต้น)【シェラトン/シェラトン/Sheraton】 | |
| 961 | เช่า【レント/れんと/rento】【借り受ける/かりうける/kariukeru】【賃借する/ちんしゃくする/chinshaku suru】【借りる/かりる/kariru】 | |
| 962 | เช้า【モーニング/もーにんぐ/mōningu】【朝/あさ/asa】【早朝/そうちょう/sōchō】 | |
| 963 | เช่าช่วง【また借り/またかり/matakari】【また貸し/またかし/matakashi】【転貸/てんたい/tentai】 | |
| 964 | เช่าซื้อ【分割払い購入/ぶんかつばらいこうにゅう/bunkatsubarai kōnyū】 | |
| 965 | เช้าตรู่【ドーン/どーん/dōn】【夜明け方/よあけがた/yoakegata】【早朝/そうちょう/sōchō】【暁/あかつき/akatsuki】 | |
| 966 | เช่าทรัพย์【所有物を借りる/しょゆうぶつをかりる/shoyūbutsu o kariru】 | |
| 967 | เช่าพระ【仏像を買う/ぶつぞうをかう/butsuzō o kau】 | |
| 968 | เช้ามืด【夜明けの前/よあけのまえ/yoake no mae】【未明に/みめいに/mimei ni】【夜明け方/よあけがた/yoakegata】 | |
| 969 | เชาวน์【ウィット/うぃっと/witto】【機知/きち/kichi】【頓智/とんち/tonchi】【才覚/さいかく/saikaku】 | |
| 970 | เชาวน์ปัญญา【知能/ちのう/chinō】【奇知/きち/kichi】【ウィット/うぃっと/witto】 | |
| 971 | เช้าวันจันทร์【月曜日の朝/げつようびのあさ/getsuyōbi no asa】 | |
| 972 | เช้าวันถัดไป【翌朝/よくあさ/yokuasa】【翌日の朝/よくじつのあさ/yokujitsu no asa】 | |
| 973 | เช้าวันพรุ่งนี้【明日の朝/あしたのあさ/ashita no asa】【明朝/みょうちょう/myōchō】 | |
| 974 | เช้าวันพฤหัส【木曜日の朝/もくようびのあさ/mokuyōbi no asa】 | |
| 975 | เช้าวันพุธ【水曜日の朝/すいようびのあさ/suiyōbi no asa】 | |
| 976 | เช้าวันมะรืนนี้【明後日の朝/あさってのあさ/asatte no asa】 | |
| 977 | เช้าวันรุ่งขึ้น【翌日の朝/よくじつのあさ/yokujitsu no asa】【翌朝/よくあさ/yokuasa】【明朝/みょうちょう/myōchō】 | |
| 978 | เช้าวันศุกร์【金曜日の朝/きんようびのあさ/kinyōbi no asa】 | |
| 979 | เช้าวันเสาร์【土曜日の朝/どようびのあさ/doyōbi no asa】 | |
| 980 | เช้าวันอังคาร【火曜日の朝/かようびのあさ/kayōbi no asa】 | |
| 981 | เช้าวันอาทิตย์【日曜日の朝/にちようびのあさ/nichiyōbi no asa】 | |
| 982 | เช้าวานนี้【昨日の朝/きのうのあさ/kinō no asa】【昨朝/さくちょう/sakuchō】 | |
| 983 | เช่าเหมา【チャーターする/チャーターする/chātā suru】【借り切る/かりきる/karikiru】 | |
| 984 | เชิงกราน(กระดูก)【骨盤/こつばん/kotsuban】 | |
| 985 | เชิงกำแพง【ウォールの基部/ウォールのきぶ/wōru no kibu】【城壁の基部/じょうへきのきぶ/jōheki no kibu】 | |
| 986 | เชิงเขา【山麓/さんろく/sanroku】【山すそ/やますそ/yamasuso】【山の麓/やまのふもと/yama no fumoto】 | |
| 987 | เชิงตะกอน【火葬用のまきの山/かそうようのまきのやま/kasōyō no maki no yama】 | |
| 988 | เชิงเทียน【灯台/とうだい/tōdai】【燭台/しょくだい/shokudai】 | |
| 989 | เชิงสะพาน【橋ぎわ/はしぎわ/hashigiwa】【橋袂/はしだもと/hashidamoto】【橋の袂/はしのたもと/hashi no tamoto】 | |
| 990 | เชิงอรรถ【フットノート/ふっとのーと/futto nōto】【脚注/きゃくちゅう/kyakuchū】【注解/ちゅうかい/chūkai】【注釈/ちゅうしゃく/chūshaku】 | |
| 991 | เชิญ【インバイト/いんばいと/inbaito】【招待する/しょうたいする/shōtai suru】【招く/まねく/maneku】 | |
| 992 | เชิญชมครับ【どうぞご覧下さい/どうぞごらんください/dōzo goran kudasai】 | |
| 993 | เชิญชวน【インバイト/いんばいと/inbaito】【誘う/さそう/sasou】【すすめる/すすめる/susumeru】 | |
| 994 | เชิญด้านนี้【どうぞこちらへ/どうぞこちらへ/dōzo kochira e】 | |
| 995 | เชิญดู【どうぞご覧下さい/どうぞごらんください/dōzo goran kudasai】 | |
| 996 | เชิญตามสบาย【楽にする/らくにする/raku ni suru】【どうぞお楽に/どうぞおらくに/dōzo oraku ni 】 | |
| 997 | เชิญทัศนาดู【どうぞご覧下さい/どうぞごらんください/dōzo goran kudasai】 | |
| 998 | เชิญทานครับ【どうぞ召し上がって下さい/どうぞめしあがってください/dōzo meshiagatte kudasai】 | |
| 999 | เชิญธงชาติ【国旗を掲揚する/こっきをけいようする/kokki o keiyō suru】 | |
| 1000 | เชิญนั่งครับ【どうぞおかけ下さい/どうぞおかけください/dōzo o-kake kudasai】 | |
| 1001 | เชิญมาทางนี้【どうぞこちらへ/どうぞこちらへ/dōzo kochira e】 | |
| 1002 | เชิญรับประทานได้ครับ【どうぞ召し上がって下さい/どうぞめしあがってください/dōzo meshiagatte kudasai】 | |
| 1003 | เชิดเงินหลบหนีไป【他人の金を持ち逃げた/たにんのかねをもちにげた/tanin no kane o mochinigeta】 | |
| 1004 | เชิดหน้า【顔を上げる/かおをあげる/kao oageru】【顔を上に向く/かおをうえにむく/kao o ue ni muku】 | |
| 1005 | เชียงราย【チェンラーイ/ちぇんらーい/Chenrāi】 | |
| 1006 | เชียงแสน【チェンセーン/ちぇんせーん/Chensēn】 | |
| 1007 | เชียงใหม่【チェンマイ/ちぇんまい/Chenmai】 | |
| 1008 | เชี่ยนหมาก【キンマの箱/キンマのはこ/kinma no hako】【檳榔子の入れ物/びんろうじのいれもの/binrōji no iremono】 | |
| 1009 | เชียร์【チーア/ちーあ/chiia】【応援する/おうえんする/ōen suru】 | |
| 1010 | เชี่ยว(กระแสน้ำ)【ラピッドリ/らぴっどり/rapiddori】【急速に/きゅうそくに/kyūsoku ni】【急な/きゅうな/kyū na】【激しい/はげしい/hageshii】 | |
| 1011 | เชี่ยวชาญ【エキスパート/えきすぱーと/ekisupāto】【熟練する/じゅくれんする/jukuren suru】 | |
| 1012 | เชื่อ【ビリーブ/びりーぶ/biriibu】【信じる/しんじる/shinjiru】【信用する/しんようする/shin-yō suru】【信仰する/しんこうする/shinkō suru】 | |
| 1013 | เชือก(เส้นเล็ก)【ストリング/すとりんぐ/sutoringu】【紐/ひも/himo】【糸/いと/ito】 | |
| 1014 | เชือก(เส้นใหญ่)【ロープ/ろーぷ/rōpu】【縄/なわ/nawa】【綱/つな/tsuna】【ザイル/ざいる/zairu】 | |
| 1015 | เชือกกั้นแสดงเขตแดนของเทพเจ้า【聖域を囲む縄/せいいきをかこむなわ/sei-iki o kakomu nawa】【注連縄/しめなわ/shimenawa】 | |
| 1016 | เชือกขาด【ロープが切れる/ロープがきれる/rōpu ga kireru】【綱が切れる/つながきれる/tsuna ga kireru】 | |
| 1017 | เชือกช่วยชีวิต(ใช้ในที่อันตราย)【危ない所で使う綱/あぶないところでつかうつな/abunai tokoro de tsukau tsuna】【命綱/いのちづな/inochizuna】 | |
| 1018 | เชือกใช้ลาก【引き綱/ひきづな/hikizuna】 | |
| 1019 | เชือกทำด้วยปอ【麻のロープ/あさのロープ/asa no rōpu】【麻縄/あさなわ/asanawa】 | |
| 1020 | เชือกที่ทำจากด้ายปอหรือป่าน【麻縄/あさなわ/asanawa】【麻のロープ/あさのロープ/asa no rōpu】 | |
| 1021 | เชือกที่ทำด้วยหนัง【皮紐/かわひも/kawahimo】 | |
| 1022 | เชือกที่ร้อยห่วงจูงจมูกวัว【鼻綱/はなづな/hanazuna】 | |
| 1023 | เชือกไนลอน【ナイロン/ナイロン/nairon】 | |
| 1024 | เชือกบ่วง【投げ縄/なげなわ/nagenawa】 | |
| 1025 | เชือกบาศ【投げ縄/なげなわ/nagenawa】 | |
| 1026 | เชือกปอ【麻の綱/あさのつな/asa no tsuna】【麻のロープ/あさのロープ/asa no rōpu】 | |
| 1027 | เชือกป่านปอ【麻縄/あさなわ/asanawa】【麻のロープ/あさのロープ/asa no rōpu】 | |
| 1028 | เชือกผูกรองเท้า【靴の紐/くつのひも/kutsu no himo】【靴紐/くつひも/kutsuhimo】 | |
| 1029 | เชือกมนิลา【マニラ麻の縄/マニラあさのなわ/manira asa no nawa】【マニラ麻のロープ/マニラあさのロープ/manira-asa no rōpu】 | |
| 1030 | เชือกลากจูงเรือ【引き綱/ひきづな/hikizuna】 | |
| 1031 | เชื้อกษัตริย์【王室/おうしつ/ōshitsu】【王族/おうぞく/ōzoku】 | |
| 1032 | เชือกสายรัดรองเท้า【靴紐/くつひも/kutsuhimo】 | |
| 1033 | เชือกสำหรับดึง【引き綱/ひきづな/hikizuna】 | |
| 1034 | เชือกหนัง【皮紐/かわひも/kawahimo】 | |
| 1035 | เชื่อกันว่า…【~と信じられている/~としんじられている/~to shinjirarete iru】 | |
| 1036 | เชื่อคนง่าย【人を信じやすい/ひとをしんじやすい/hito o shinjiyasui】【人を信用し易い/ひとをしんようしやすい/hito o shin-yō shiyasui】 | |
| 1037 | เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง【半分信じる半分信じない/はんぶんしんじるはんばんしんじない/hanbun shinjiru hanbun shinjinai】【半信半疑の/はんしんはんぎの/hanshinhangi no】 | |
| 1038 | เชื่อง【テイム/ていむ/teimu】【大人しい/おとなしい/otonashii】【人に馴れる/ひとになれる/hito ni nareru】【人なれた/ひとなれた/hitonareta】 | |
| 1039 | เชื่องช้า【スロー/すろー/surō】【鈍い/のろい/noroi】【遅い/おそい/osoi】【ぐずぐずする/ぐずぐずする/guzuguzu suru】 | |
| 1040 | เชื่องมงาย【フォンド/ふぉんど/fondo】【妄信する/もうしんする/mōshin suru】【妄信する/ぼうしんする/bōshin suru】 | |
| 1041 | เชื่อใจ【トラスト/とらすと/torasuto】【信頼する/しんらいする/shinrai suru】【信用する/しんようする/shin-yō suru】【確信する/かくしんする/kakushin suru】 | |
| 1042 | เชื่อใจไม่ได้【信じられない/しんじられない/shinjirarenai】 | |
| 1043 | เชื้อชาติ【レース/れーす/rēsu】【種族/しゅぞく/shuzoku】【人種/じんしゅ/jinshu】【民族/みんぞく/minzoku】 | |
| 1044 | เชื้อเชิญ【インバイト/いんばいと/inbaito】【呼び入れる/よびいれる/yobi-ireru】【招待する/しょうたいする/shōtai suru】【誘う/さそう/sasō】 | |
| 1045 | เชื้อเชิญได้(รูปสามารถ)【招待できます/しょうたいできます/shōtai dekimasu】 | |
| 1046 | เชือด【スリット/すりっと/suritto】【細長く切る/ほそながくきる/hosonagaku kiru】【切断する/せつだんする/setsudan suru】【切る/きる/kiru】【カット/かっと/katto】 | |
| 1047 | เชื่อได้(รูปสามารถ)【信じられます/しんじられます/shinjiraremasu】 | |
| 1048 | เชื่อถือ【トラスト/とらすと/torasuto】【信頼する/しんらいする/shinrai suru】【信用する/しんようする/shin-yō suru】【信仰する/しんこうする/shinkō suru】 | |
| 1049 | เชื่อถือโชคลาง【スーパースティション/すーぱーすてぃしょん/sūpāsutishon】【盲信する/もうしんする/mōshin suru】【迷信を信じる/めいしんをしんじる/meishin o shinjiru】 | |
| 1050 | เชื่อถือได้【信じられる/しんじられる/shinjirareru】【信用出来る/しんようできる/shin-yō dekiru】 | |
| 1051 | เชื่อถือในโชคลาง【縁起を担ぐ/えんぎをかつぐ/engi o katsugu】 | |
| 1052 | เชื่อถือไม่ได้【信じられない/しんじられない/shinjirarenai】 | |
| 1053 | เชื่อแน่ว่า【屹度/きっと/kitto】【嘸/さぞ/sazo】【定めし/さだめし/sadameshi】 | |
| 1054 | เชื่อแบบกึ่งเดียว(เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง)【半信半疑/はんしんはんぎ/hanshinhangi】 | |
| 1055 | เชื้อพระวงศ์【王室/おうしつ/ōshitsu】【王族/おうぞく/ōzoku】 | |
| 1056 | เชื้อเพลิง【フューエル/ふぅーえる/fūeru】【燃料/ねんりょう/nenryō】【核燃料/かくねんりょう/kakunenryō】 | |
| 1057 | เชื้อเพลิงของรถยนต์【自動車燃料/じどうしゃねんりょう/jidōshanenryō】 | |
| 1058 | เชื้อเพลิงคุณภาพดี【良質燃料/りょうしつねんりょう/ryōshitsunenryō】 | |
| 1059 | เชื้อเพลิงคุณภาพไม่ดี【悪質燃料/あくしつねんりょう/akushitsunenryō】 | |
| 1060 | เชื้อเพลิงเครื่องยนต์ไอพ่น【ジェット燃料/ジェットねんりょう/jettonenryō】 | |
| 1061 | เชื้อเพลิงชีวภาพ【生物燃料/せいぶつねんりょう/seibutsunenryō】 | |
| 1062 | เชื้อเพลิงที่เกิดจากซากพืชและซากสัตว์【化石燃料/かせきねんりょう/kasekinenryō】 | |
| 1063 | เชื้อเพลิงแปรรูป【加工燃料/かこうねんりょう/kakōnenryō 】 | |
| 1064 | เชื้อเพลิงผสม【混合燃料/こんごうねんりょう/kongōnenryō】【配合燃料/はいごうねんりょう/haigōnenryō】 | |
| 1065 | เชื้อเพลิงสำหรับเครื่องทำความอุ่น【暖房用燃料/だんぼうようねんりょう/danbōyō nenryō】 | |
| 1066 | เชื้อเพลิงสำหรับใช้ในบ้านหรือครัวเรือน【家庭用燃料/かていようねんりょう/kateiyōnenryō】 | |
| 1067 | เชื้อเพลิงสำหรับประกอบอาหาร【調理用燃料/ちょうりようねんりょう/chōriyō nenryō】 | |
| 1068 | เชื้อเพลิงสำหรับฮีทเตอร์【暖房用燃料/だんぼうようねんりょう/danbōyō nenryō】 | |
| 1069 | เชื้อเพลิงแอลกอฮอล์【アルコール燃料/アルコールねんりょう/arukōru nenryō】 | |
| 1070 | เชื้อเพลิงไอพ่น【ジェット燃料/ジェットねんりょう/jettonenryō】 | |
| 1071 | เชื้อเพลิงไฮโดรเจนเหลว【液体水素燃料/えきたいすいそねんりょう/ekitaisuisonenryō】 | |
| 1072 | เชื่อฟัง【オベイ/おべい/obei】【言うことを聞く/いうことをきく/iu koto o kiku】【柔順/じゅうじゅん/jūjun】【~に従う/~にしたがう/~ni shitagau】【服従する/ふくじゅうする/fukujū suru】 | |
| 1073 | เชื่อฟังคำสั่งของอาจารย์【先生の命令に従う/せんせいのめいれいにしたがう/sensei no meirei ni shitagau】 | |
| 1074 | เชื่อมต่อ【コネクト/こねくと/konekuto】【つながる/つながる/tsunagaru】【溶接する/ようせつする/yōsetsu suru】【接続する/せつぞくする/setsuzoku suru】 | |
| 1075 | เชื่อมติดต่อกัน【コネクト/こねくと/konekuto】【つながる/つながる/tsunagaru】【架かる/かかる/kakaru】 | |
| 1076 | เชื่อมโลหะ【メタルを溶接する/メタルをようせつする/metaru o yōsetsu suru】【金属を溶接する/きんぞくをようせつする/kinzoku o yōsetsu suru】 | |
| 1077 | เชื่อมสัมพันธไมตรีกัน【友達になる/ともだちになる/tomodachi ni naru】【親善関係を結ぶ/しんぜんかんけいをむすぶ/shinzenkankei o musubu】 | |
| 1078 | เชื่อมให้(บัดกรี)โลหะติดกัน【金属を溶接する/きんぞくをようせつする/kinzoku o yōsetsu suru】 | |
| 1079 | เชื่อมั่นต่อความสามารถของตัวเองมากเกินไป【自己の能力を過信する/じこののうりょくをかしんする/jiko no nōryoku o kashin suru】 | |
| 1080 | เชื่อยาก【信じ難い/しんじがたい/shinjigatai】【あまり信じられない/あまりしんじられない/amari shinjirarenai】 | |
| 1081 | เชื้อรา【菌類/きんるい/kinrui】【真菌/しんきん/shinkin】【細菌/さいきん/saikin】【黴菌/ばいきん/baikin】 | |
| 1082 | เชื้อโรค【微生物/びせいぶつ/biseibutsu】【細菌/さいきん/saikin】【黴菌/ばいきん/baikin】【病原菌/びょうげんきん/byōgenkin】 | |
| 1083 | เชื้อวัณโรค(tubercle bacillus)【結核菌/けっかくきん/kekkakukin】 | |
| 1084 | เชื้อไวรัสเอดส์【エイズ/エイズ/Eizu】 | |
| 1085 | เชื้อสาย【リネッジ/りねっじ/rinejji】【血筋/ちすじ/chisuji】【系統/けいとう/keitō】【血統/けっとう/kettō】【血族/けつぞく/ketsuzoku】【子孫/しそん/shison】 | |
| 1086 | เชื้อสายจักรพรรดิ【天皇の歴代/てんのうのれきだい/tennō no rekidai】【皇統/こうとう/kōtō】【皇孫/こうそん/kōson】 | |
| 1087 | เชื้อสายจีน【中国系/ちゅうごくけい/chūgokukei】【中華人民共和国系/ちゅうかじんみんきょうわこくけい/Chūkajinminkyōwakokukei】 | |
| 1088 | เชื้อสายทางฝ่ายชาย【男系/だんけい/dankei】 | |
| 1089 | เชื้อสายทางฝ่ายพ่อ【父系/ふけい/fukei】 | |
| 1090 | เชื้อสายทางมารดา 【母系/ぼけい/bokei】 | |
| 1091 | เชื้อสายเป็นคนจีน【華人系/かじんけい/kajinkei】 | |
| 1092 | เชื้อสายมาเลย์【マレー系/マレーけい/marēkei】【マレーシア系/マレーシアけい/Marēshiakei】 | |
| 1093 | เชื้อส่าเหล้า【イースト/いーすと/iisuto】【酵母/こうぼ/kōbo】 | |
| 1094 | เชื้อหมัก【酵母菌/こうぼきん/kōbokin】【酵母/こうぼ/kōbo】【イースト/いーすと/iisuto】 | |
| 1095 | เชื้ออสุจิ【精液/せいえき/seieki】【精子/せいし/seishi】【精虫/せいちゅう/seichū】 | |
| 1096 | แช่【ソーク/そーく/sōku】【浸す/ひたす/hitasu】【浸ける/つける/tsukeru】 | |
| 1097 | แช่แข็ง【フリーズする/フリーズする/furiizu suru】【冷凍する/れいとうする/reitō suru】 | |
| 1098 | แช่งด่า【カース/かーす/kāsu】【罵る/ののしる/nonoshiru】【呪う/のろう/norou】 | |
| 1099 | แช่ในของเหลว【液体に浸す/えきたいにひたす/ekitai ni hitasu】 | |
| 1100 | แชมป์【チャンピオン/チャンピオン/chanpion】【優勝者/ゆうしょうしゃ/yūshōsha】 | |
| 1101 | แชมป์โลก【世界チャンピオン/せかいチャンピオン/sekai chanpion】 | |
| 1102 | แชมเปญ【シャンパン/しゃんぱん/shanpan】【シャンペン/しゃんぺん/shanpen】 | |
| 1103 | แชมเปี้ยน【優勝者/ゆうしょうしゃ/yūshōsha】【チャンピオン/ちゃんぴおん/chanpion】 | |
| 1104 | แชมเปี้ยนกรีฑา【陸上競技のチャンピオン/りくじょうきょうぎのチャンピオン/rikujōkyōgi no chanpion】 | |
| 1105 | แชมเปี้ยนการว่ายน้ำ【水泳の優勝者/すいえいのゆうしょうしゃ/suiei no yūshōsha】 | |
| 1106 | แชมเปี้ยนของโลก【世界チャンピオン/せかいチャンピオン/sekai chanpion】 | |
| 1107 | แชมเปี้ยนชนะเลิศ【チャンピオン/チャンピオン/chanpion】【優勝者/ゆうしょうしゃ/yūshōsha】 | |
| 1108 | แชมเปี้ยนโลก【世界の優勝者/せかいのゆうしょうしゃ/sekai no yūshōsha】【世界チャンピオン/せかいチャンピオン/sekaichanpion】 | |
| 1109 | แชมพู【シャンプー/しゃんぷー/shanpū】【洗髪剤/せんぱつざい/senpatsuzai】 | |
| 1110 | แชมพูสำหรับเด็กหรือทารก【赤ちゃん用のシャンプー/あかちゃんようのシャンプー/akachanyō no shanpū】 | |
| 1111 | แช่เย็น【低い温度で冷やす/ひくいおんどでひやす/hikui ondo de hiyasu】【冷蔵する/れいぞうする/reizō suru】【冷やす/ひやす/hiyasu】【冷やしておく/ひやしておく/hiyashite oku】 | |
| 1112 | แชร์กัน(แบ่งกัน)【分け合う/わけあう/wakeau】 | |
| 1113 | แชร์แวร์【シェアウェア/しぇあうぇあ/sheawea】 | |
| 1114 | แชลแนล(ช่องทีวี)【チャンネル/チャンネル/channeru】【テレビチャンネル/テレビチャンネル/terebichanneru】 | |
| 1115 | โชกไปด้วยเหงื่อ【汗びっしょりになる/あせびっしょりになる/asebisshori ni naru】 | |
| 1116 | โชกุน【将軍/しょうぐん/shōgun】【大将軍/たいしょうぐん/taishōgun】 | |
| 1117 | โชค【フォーチューン/ふぉーちゅーん/fōchūn】【運/うん/un】 | |
| 1118 | โชคชะตา【デスティニ/ですてぃに/desutini】【命数/めいすう/meisū】【運命/うんめい/unmei】【運勢/うんせい/unsei】【命運/めいうん/meiun】【時運/じうん/jiun】【宿命/しゅくめい/shukumei】 | |
| 1119 | โชคชะตาที่แปลก【変な運命/へんなうんめい/hen na unmei】【奇縁/きえん/kien】 | |
| 1120 | โชคชะตาแย่【運勢が悪い/うんせいがわるい/unsei ga warui】【非運/ひうん/hiun】 | |
| 1121 | โชคดี【ラッキー/らっきー/rakkii】【果報/かほう/kahō】【幸運/こううん/kōun】【運がいい/うんがいい/un ga ii】【幸い/さいわい/saiwai】【利運/りうん/riun】 | |
| 1122 | โชคดีกับโชคไม่ดี【ラッキーとアンラッキー/ラッキーとアンラッキー/rakkii to anrakkii】【利鈍/りどん/ridon】【幸運と不運/こううんとふうん/kōun to fuun】 | |
| 1123 | โชคดีครับ【お元気で/おげんきで/ogenki de】 | |
| 1124 | โชคดีแบบไม่คาดคิด【勿怪の幸い/もっけのさいわい/mokke no saiwai】 | |
| 1125 | โชคไม่ดี【不運な/ふうんな/fuun na】【アンラッキー/あんらっきー/unrakkii】【運が悪い/うんがわるい/un ga warui】【生憎/あいにく/ainiku】【否運/ひうん/hiun】【逆運/ぎゃくうん/gyakuun】 | |
| 1126 | โชคร้าย【アンラッキー/あんらっきー/unrakkii】【非運/ひうん/hiun】【不運な/ふうんな/fuun na】【悪運/あくうん/aku-un】 | |
| 1127 | โชคลาภ【幸運/こううん/kōun】【幸せ・仕合わせ/しあわせ/shiawase】【福/ふく/fuku】【幸い/さいわい/saiwai】【ラッキー/らっきー/rakkii】 | |
| 1128 | โช้คอัพ【ショックアブソーバ/しょっくあぶそーば/shokku abusōba】【緩衝装置/かんしょうそうち/kanshōsōchi】【衝撃吸収材/しょうげききゅうしゅうざい/shōgekikyūshūzai】 | |
| 1129 | โชเฟอร์【ショーファー/しょーふぁー/shōfā】【運転手/うんてんしゅ/untenshu】【ドライバー/どらいばー/doraibā】 | |
| 1130 | โชย(ลม)【そっと吹き/そっとふき/sotto fuki】【索索/さくさく/sakusaku】 | |
| 1131 | โชยุ【醤油/しょうゆ/shōyu】 | |
| 1132 | โชว์【ショー/しょー/shō】【見せる/みせる/miseru】【展示される/てんじされる/tenji sareru】【演奏する/えんそうする/ensō suru】【興行する/こうぎょうする/kōgyō suru】 | |
| 1133 | โชว์ตั๋วขึ้นรถให้ดู【乗車券を見せる/じょうしゃけんをみせる/jōshaken o miseru】 | |
| 1134 | โชว์ที่เป็นที่นิยมกันมากที่สุด【大人気のショー/だいにんきのショー/daininki no shō】 | |
| 1135 | โชว์รูม【陳列室/ちんれつしつ/chinretsushitsu】【ショールーム/しょーるーむ/shōrūmu】【展示室/てんじしつ/tenjishitsu】 | |
| 1136 | โชว์รูมเครื่องเรือน(เฟอร์นิเจอร์)【家具のショールーム/かぐのショールーム/kagu no shōrūmu】 | |
| 1137 | โชว์รูมสินค้า【製品ショールーム/せいひんショールーム/seihin shōrūmu】 | |
| 1138 | โชว์วัฒนธรรม【カルチャーショー/かるちゃーしょー/karuchā shō】【文化のショー/ぶんかのショー/bunka no shō】【教養のショー/きょうようのショー/kyōyō no shō】 | |
| 1139 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดกระบี่【クラビ県のカルチャーショー/クラビけんのカルチャーショー/Kurabiken no karuchā shō】 | |
| 1140 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดกรุงเทพมหานคร【バンコク県のカルチャーショー/バンコクけんのカルチャーショー/Bankokuken no karuchā shō】 | |
| 1141 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดกาญจนบุรี【カンチャナブリ県のカルチャーショー/カンチャナブリけんのカルチャーショー/Kanchanaburiken no karuchā shō】 | |
| 1142 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดกาฬสินธุ์【カーラシン県のカルチャーショー/カーラシンけんのカルチャーショー/Kārashinken no karuchā shō】 | |
| 1143 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดกำแพงเพชร【カンペーンペット県のカルチャーショー/カンペーンペットけんのカルチャーショー/Kanpēnpettoken no karuchā shō】 | |
| 1144 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดขอนแก่น【コンケーン県のカルチャーショー/コンケーンけんのカルチャーショー/Konkēnken no karuchā shō】 | |
| 1145 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดจันทบุรี【チャンタブリー県のカルチャーショー/チャンタブリーけんのカルチャーショー/chantaburiiken no karuchā shō】 | |
| 1146 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดฉะเชิงเทรา【チャチュンサオ県のカルチャーショー/チャチュンサオけんのカルチャーショー/Chachunsaoken no karuchā shō】 | |
| 1147 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดชลบุรี【チョンブリ県のカルチャーショー/チョンブリけんのカルチャーショー/Chonburiiken no karuchā shō】 | |
| 1148 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดชัยนาท【チャイナート県のカルチャーショー/チャイナートけんのカルチャーショー/Chainātoken no karuchā shō】 | |
| 1149 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดชัยภูมิ【チャイヤプーム県のカルチャーショー/チャイヤプームけんのカルチャーショー/Chaiyapūmuken no karuchā shō】 | |
| 1150 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดชุมพร【チュンポン県のカルチャーショー/チュンポンけんのカルチャーショー/Chunponken no karuchā shō】 | |
| 1151 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดเชียงราย【チェンライ県のカルチャーショー/チェンライけんのカルチャーショー/Chenraiken no karuchā shō】 | |
| 1152 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดเชียงใหม่【チェンマイ県のカルチャーショー/チェンマイけんのカルチャーショー/Chenmaiken no karuchā shō】 | |
| 1153 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดตรัง【トラン県のカルチャーショー/トランけんのカルチャーショー/Toranken no karuchā shō】 | |
| 1154 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดตราด【トラート県のカルチャーショー/トラートけんのカルチャーショー/Torātoken no karuchā shō】 | |
| 1155 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดตาก【ターク県のカルチャーショー/タークけんのカルチャーショー/Tākuken no karuchā shō】 | |
| 1156 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนครนายก【ナコンナーヨック県のカルチャーショー/ナコンナーヨックけんのカルチャーショー/Nakonnāyokkuken no karuchā shō】 | |
| 1157 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนครปฐม【ナコンパトム県のカルチャーショー/ナコンパトムけんのカルチャーショー/Nakonpatomuken no karuchā shō】 | |
| 1158 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนครพนม【ナコンパノム県のカルチャーショー/ナコンパノムけんのカルチャーショー/Nakonpanomuken no karuchā shō】 | |
| 1159 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนครราชสีมา【ナコンラーチャシーマー県のカルチャーショー/ナコンラーチャシーマーけんのカルチャーショー/Nakonrāchashiimāken no karuchā shō】 | |
| 1160 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนครศรีธรรมราช【ナコンシータマラート県のカルチャーショー/ナコンシータマラートけんのカルチャーショー/Nakonshiitamarātoken no karuchā shō】 | |
| 1161 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนครสวรรค์【ナコンサワン県のカルチャーショー/ナコンサワンけんのカルチャーショー/Nakonsawanken no karuchā shō】 | |
| 1162 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนนทบุรี【ノンタブリー県のカルチャーショー/ノンタブリーけんのカルチャーショー/Nontaburiiken no karuchā shō】 | |
| 1163 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดนราธิวาส【ナラティワート県のカルチャーショー/ナラティワートけんのカルチャーショー/Naratiwātoken no karuchā shō】 | |
| 1164 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดน่าน【ナーン県のカルチャーショー/ナーンけんのカルチャーショー/Nānken no karuchā shō】 | |
| 1165 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดบุรีรัมย์【ブリーラム県のカルチャーショー/ブリーラムけんのカルチャーショー/Buriiramuken no karuchā shō】 | |
| 1166 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดปทุมธานี【パトゥムタニー県のカルチャーショー/パトゥムタニーけんのカルチャーショー/Patumutaniiken no karuchā shō】 | |
| 1167 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดประจวบคีรีขันธ์【プラチュアップキリカン 県のカルチャーショー/プラチュアップキリカン けんのカルチャーショー/Purachuappukirikanken no karuchā shō】 | |
| 1168 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดปราจีนบุรี【プラチンブリー県のカルチャーショー/プラチンブリーけんのカルチャーショー/Purachinburiiken no karuchā shō】 | |
| 1169 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดปัตตานี【パッタニー県のカルチャーショー/パッタニーけんのカルチャーショー/Pattaniiken no karuchā shō】 | |
| 1170 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดพระนครศรีอยุธยา【アユッタヤー県のカルチャーショー/アユッタヤーけんのカルチャーショー/Ayuttayāken no karuchā shō】 | |
| 1171 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดพะเยา【パヤオ県のカルチャーショー/パヤオけんのカルチャーショー/Payaoken no karuchā shō】 | |
| 1172 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดพังงา【パンガー県のカルチャーショー/パンガーけんのカルチャーショー/Pangāken no karuchā shō】 | |
| 1173 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดพัทลุง【パッタルン県のカルチャーショー/パッタルンけんのカルチャーショー/Pattarunken no karuchā shō】 | |
| 1174 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดพิจิตร【ピチット県のカルチャーショー/ピチットけんのカルチャーショー/Pichittoken no karuchā shō】 | |
| 1175 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดพิษณุโลก【ピサヌローク県のカルチャーショー/ピサヌロークけんのカルチャーショー/Pisanukōkuken no karuchā shō】 | |
| 1176 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดเพชรบุรี【ペッチャブリー県のカルチャーショー/ペッチャブリーけんのカルチャーショー/Petchaburiiken no karuchā shō】 | |
| 1177 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดเพชรบูรณ์【ペッチャブーン県のカルチャーショー/ペッチャブーンけんのカルチャーショー/Petchabūnken no karuchā shō】 | |
| 1178 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดแพร่【プレー県のカルチャーショー/プレーけんのカルチャーショー/Purēken no karuchā shō】 | |
| 1179 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดภูเก็ต【プーケット県のカルチャーショー/プーケットけんのカルチャーショー/Pūkettoken no karuchā shō】 | |
| 1180 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดมหาสารคาม【マハーサーラカーム県のカルチャーショー/マハーサーラカームけんのカルチャーショー/Mahāsārakāmuken no karuchā shō】 | |
| 1181 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดมุกดาหาร【ムクダハーン県のカルチャーショー/ムクダハーンけんのカルチャーショー/Mukudahānken no karuchā shō】 | |
| 1182 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดแม่ฮ่องสอน【メーホンソーン県のカルチャーショー/メーホンソーンけんのカルチャーショー/Mēhonsōnken no karuchā shō】 | |
| 1183 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดยโสธร【ヤソートーン県のカルチャーショー/ヤソートーンけんのカルチャーショー/Yasōtōnken no karuchā shō】 | |
| 1184 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดยะลา【ヤラー県のカルチャーショー/ヤラーけんのカルチャーショー/Yarāken no karuchā shō】 | |
| 1185 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดร้อยเอ็ด【ロイエット県のカルチャーショー/ロイエットけんのカルチャーショー/Roiettoken no karuchā shō】 | |
| 1186 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดระนอง【ラノーン県のカルチャーショー/ラノーンけんのカルチャーショー/Ranōnken no karuchā shō】 | |
| 1187 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดระยอง【ラヨーン県のカルチャーショー/ラヨーンけんのカルチャーショー/Rayōnken no karuchā shō】 | |
| 1188 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดราชบุรี【ラーチャブリー県のカルチャーショー/ラーチャブリーけんのカルチャーショー/Rāchaburiiken no karuchā shō】 | |
| 1189 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดลพบุรี【ロッブリー県のカルチャーショー/ロッブリーけんのカルチャーショー/Robburiiken no karuchā shō】 | |
| 1190 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดลำปาง【ランパーン県のカルチャーショー/ランパーンけんのカルチャーショー/Ranpānken no karuchā shō】 | |
| 1191 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดลำพูน【ランプーン県のカルチャーショー/ランプーンけんのカルチャーショー/Ranpūnken no karuchā shō】 | |
| 1192 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดเลย【ルーイ県のカルチャーショー/ルーイけんのカルチャーショー/Rūiken no karuchā shō】 | |
| 1193 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดศรีสะเกษ【シーサケット県のカルチャーショー/シーサケットけんのカルチャーショー/Shiisakettoken no karuchā shō】 | |
| 1194 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสกลนคร【サコンナコン県のカルチャーショー/サコンナコンけんのカルチャーショー/Sakonnakonken no karuchā shō】 | |
| 1195 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสงขลา【ソンクラー県のカルチャーショー/ソンクラーけんのカルチャーショー/Sonkurāken no karuchā shō】 | |
| 1196 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสตูล【サトゥン県のカルチャーショー/サトゥンけんのカルチャーショー/Satunken no karuchā shō】 | |
| 1197 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสมุทรปราการ【サムットプラカーン県のカルチャーショー/サムットプラカーンけんのカルチャーショー/Samuttopurakānken no karuchā shō】 | |
| 1198 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสมุทรสงคราม【サムットソンクラーム県のカルチャーショー/サムットソンクラームけんのカルチャーショー/Samuttosonkurāmuken no karuchā shō】 | |
| 1199 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสมุทรสาคร【サムットサコーン県のカルチャーショー/サムットサコーンけんのカルチャーショー/Samuttosakōnken no karuchā shō】 | |
| 1200 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสระแก้ว【サケーオ県のカルチャーショー/サケーオけんのカルチャーショー/Sakēoken no karuchā shō】 | |
| 1201 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสระบุรี【サラブリ県のカルチャーショー/サラブリけんのカルチャーショー/Saraburiken no karuchā shō】 | |
| 1202 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสิงห์บุรี【シンブリ県のカルチャーショー/シンブリけんのカルチャーショー/Shinburiken no karuchā shō】 | |
| 1203 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสุโขทัย【スコータイ県のカルチャーショー/スコータイけんのカルチャーショー/Sukōtaiken no karuchā shō】 | |
| 1204 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสุพรรณบุรี【スパンブリ県のカルチャーショー/スパンブリけんのカルチャーショー/Supanburiken no karuchā shō】 | |
| 1205 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสุราษฎร์ธานี【スラタニ県のカルチャーショー/スラタニけんのカルチャーショー/Surataniken no karuchā shō】 | |
| 1206 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดสุรินทร์【スリン県のカルチャーショー/スリンけんのカルチャーショー/Surinken no karuchā shō】 | |
| 1207 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดหนองคาย【ノーンカーイ県のカルチャーショー/ノーンカーイけんのカルチャーショー/Nōnkāiken no karuchā shō】 | |
| 1208 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดหนองบัวลำภู【ノンブアランプー県のカルチャーショー/ノンブアランプーけんのカルチャーショー/Nonbuaranpūken no karuchā shō】 | |
| 1209 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดอ่างทอง【アーントーン県のカルチャーショー/アーントーンけんのカルチャーショー/āntōnken no karuchā shō】 | |
| 1210 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดอำนาจเจริญ【アムナートチャルーン県のカルチャーショー/アムナートチャルーンけんのカルチャーショー/Amunātocharūnken no karuchā shō】 | |
| 1211 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดอุดรธานี【ウドーンターニー県のカルチャーショー/ウドーンターニーけんのカルチャーショー/Udōntāniiken no karuchā shō】 | |
| 1212 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดอุตรดิตถ์【ウタラディット県のカルチャーショー/ウタラディットけんのカルチャーショー/Utaradittoken no karuchā shō】 | |
| 1213 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดอุทัยธานี【ウタイターニー県のカルチャーショー/ウタイターニーけんのカルチャーショー/Utaitāniiken no karuchā shō】 | |
| 1214 | โชว์วัฒนธรรมของจังหวัดอุบลราชธานี【ウボンラチャタニ県のカルチャーショー/ウボンラチャタニけんのカルチャーショー/Ubonrachataniken no karuchā shō】 | |
| 1215 | โชว์สำหรับผู้ใหญ่ดู【大人向けのショー/おとなむけのショー/otonamuke no shō】 | |
| 1216 | โชว์สินค้า【品物ショー/しなものショー/shinamono shō】【商品を展示する/しょうひんをてんじする/shōhin o tenji suru】 | |
| 1217 | ใช่【イエス/いえす/iesu】【はい/はい/hai】【そうです/そうです/sō desu】 | |
| 1218 | ใช้【ユース/ゆーす/yūsu】【利用する/りようする/riyō suru】【取り扱う/とりあつかう/toriatsukau】【使う/つかう/tsukau】【用いる/もちいる/mochiiru】 | |
| 1219 | ใช้(เวลา)ได้(รูปสามารถ)【過ごせます/すごせます/sugosemasu】 | |
| 1220 | ใช้กับห้องนอน【寝室用/しんしつよう/shinshitsuyō】 | |
| 1221 | ใช้คอนแทคเลนส์【コンタクトレンズを使う/コンタクトレンズをつかう/kontakuto renzu o tsukau】 | |
| 1222 | ใช้แค่มือเดียว【片手だけを使う/かたてだけをつかう/katate dake o tsukau】 | |
| 1223 | ใช้เงินเกินงบ【予算以上に金を使う/よさんいじょうにかなをつかう/yosan ijō ni kane o tsukau】【使い込む/つかいこむ/tsukaikomu】 | |
| 1224 | ใช้เงินไปกับการดื่มสุราหรือเหล้า【酒に金を使う/さけのかねをつかう/sake ni kane o tsukau】 | |
| 1225 | ใช้จนคุ้นเคย【長く使って慣れてきた/ながくつかってなれてきた/nagaku tsukatte narete kita】【使い込む/つかいこむ/tsukaikomu】 | |
| 1226 | ใช้เฉพาะ【決まった目的だけに使う/きまったもくてきだけにつかう/kimatta mokuteki dake ni tsukau】【専用/せんよう/sen-yō】 | |
| 1227 | ใช้ชีวิต【ライブ/らいぶ/raibu】【生活する/せいかつする/seikatsu suru】【暮らす/くらす/kurasu】 | |
| 1228 | ใช้ชีวิตในอวกาศ【宇宙で暮らす/うちゅうでくらす/uchū de kurasu】 | |
| 1229 | ใช้ได้(รูปสามารถ)【使えます/つかえます/tsukaemasu】 | |
| 1230 | ใช้ได้ผล【効き目/ききめ/kikime】【利く/きく/kiku】 | |
| 1231 | ใช้ได้สะดวก【便利に使える/べんりにつかえる/benri ni tsukaeru】【重宝がられる/ちょうほうがられる/chōhōgarareru】 | |
| 1232 | ใช้ทนทาน【長く利用できる/ながくりようできる/nagaku riyō dekiru】【長持ちする/ながもちする/nagamochi suru】 | |
| 1233 | ใช้น้ำต้ม(ต้มด้วยน้ำ)【水で煮る/みずでにる/mizu de niru】 | |
| 1234 | ใช้ในการรับประทาน【食べ物として用いる/たべものとしてもちいる/tabemono toshite mochiiru】【食用/しょくよう/shokuyō】 | |
| 1235 | ใช้ในงานพิธีศพ【葬式に利用する/そうしきにりようする/sōshiki ni riyō suru】【葬儀用/そうぎよう/sōgiyō】 | |
| 1236 | ใช้บริการ【サービスを利用する/サービスをりようする/sābisu o riyō suru】【利用する/りようする/riyō suru】 | |
| 1237 | ใช้ประโยชน์ได้(รูปสามารถ)【利用できます/りようできます/riyō dekimasu】 | |
| 1238 | ใช้เป็นการส่วนตัว【私用する/しようする/shiyō suru】【専用/せんよう/sen-yō】 | |
| 1239 | ใช้เป็นอาหารสัตว์【餌にする/えさにする/esa ni suru】【飼料用/しりょうよう/shiryōyō】 | |
| 1240 | ใช้พิษฆ่า【毒を使って殺す/どくをつかってころす/doku o tsukatte korosu】 | |
| 1241 | ใช้ยาก【使いにくい/つかいにくい/tsukainikui】 | |
| 1242 | ใช้ลำบาก【使いにくい/つかいにくい/tsukainikui】 | |
| 1243 | ใช้สอย【ユーズ/ゆーず/yūzu】【使う/つかう/tsukau】【使用する/しようする/shiyō suru】【雇う/やとう/yatou】 | |
| 1244 | ใช้สำหรับ…【~に使う/~につかう/~ni tsukau】【~用/~よう/~yō】 | |
| 1245 | ใช้สำหรับนักศึกษามหาวิทยาลัย【大学生用/だいがくせいよう/daigakuseiyō】 | |
| 1246 | ใช้หนี้【借りた金を払い戻す/かりたかねをはらいもどす/karita kane o haraimodosu】【借金を返す/しゃっきんをかえす/shakkin o kaesu】 | |
| 1247 | ใช้ห้องน้ำ【トイレを使う/トイレをつかう/toire o tsukau】 | |
| 1248 | ใช้ให้ขีดเขียน【書かせられる/かかせられる/kakaserareru】 | |
| 1249 | ใช้อย่างมีประโยชน์【じゅうぶん役立てて使う/じゅうぶんやくだてててつう/jūbun yakudatete tsukau】【使い熟す/つかいこなす/tsukaikonasu】 | |
| 1250 | ใช้อย่างมีประสิทธิภาพ【じゅうぶん役立てて使う/じゅうぶんやくだてててつう/jūbun yakudatete tsukau】【使い熟す/つかいこなす/tsukaikonasu】 | |
| 1251 | ไชยมงคล【吉祥/きちじょう/kichijō】【吉祥/きっしょう/kisshō】 | |
| 1252 | ไชยา(ชื่ออำเภอ)【チャイヤー/チャイヤー/Chaiyā】 | |
| 1253 | ไชโย【フレー/ふれー/furē】【万歳/ばんざい/banzai】【チャイヨー/ちゃいよー/chaiyō】 | |