165046
Story 112: Young Yubai Tashi and his wife Xagaquzong Story
Young Yubai Tashi and his wife Xagaquzong
Author: Anonymous
There was a young man named Yubai Tashi in the valley, and a girl named Xia Gaquzong on the plain. The two have been very good friends since they were young, as if tea cannot be separated from salt. It seems that the marriage is settled! But, no!
Yubai Tashi’s grandmother was an old woman who disliked poverty and loved wealth. She felt that her family was a wealthy businessman who made arrow stoves every year, so she should find a girl from a rich and powerful family as his wife. Yubai Tashi said: “Mom, my son has the final say in his marriage, so you don’t need to worry about it.”
Yubai Tashi came to Pingchuan to discuss marriage with Xaga Quzong. The girl said in embarrassment: “Oh! My parents didn’t agree to our marriage.” Yubai Tashi asked: “Why?” Xaga Quzong replied: “First, your family is too rich; second, Our family is too poor.”
Yubai Zhaxi comforted her and said, “Girl, don’t worry, I will make your parents’ clothes for the rest of their lives, and provide for them to eat and drink for the rest of their lives.” At the same time, he also came up with a clever idea, called Xiaga Qu Zong pretended to be ill.
When Xiagaquzong returned home, he fell on the mat and pretended to be sick; Yubai Tashi pretended to be a wandering lama and entered the door shaking a copper bell and a drum. He pretended to be a ghost for a while, clapped his hands and exclaimed: “This woman’s illness is caused by the devil who has collided with the snowy mountains. Only by going to the Koko Temple in the valley and reciting the 7749 Heavenly Scriptures can the illness be cured.” The old couple believed the wandering lama’s words, packed up her things and sent her to Keke Temple to pray. In this way, Xia Gaquzong came to Yubai Zhaxi’s house, and the two happily became husband and wife.
Only Yubai Tashi’s grandmother was very unhappy looking at Miss Xia Gaquzong. The more she looked at her, the more she disliked her; The old woman regarded her as sand in her eyes and spikes on the soles of her boots, and deliberately prevented her from living a good life.
Not even three days after the wedding, the old woman shouted in the yard: “My son Yubai Tashi! My son Yubai Tashi! The Tuocha tea upstairs has been sold out, it’s time to go to Dajian Lu to transport tea!” Yubai Tashi She replied: “Grandma! Grandma!
There is no Tuocha tea upstairs, but there are still more brick teas downstairs!” The old woman opened the tea warehouse and used brick tea as firewood during the day and fed the animals at night. She quickly put the brick tea away. It’s all ruined. Not three days later, the old woman shouted in the yard again, “My son Yubai Tashi! My son Yubai Tashi! The brick tea downstairs has been sold out, it’s time to go to Dajian Lu to transport tea!”
Yubai Tashi had no choice but to pack up his mules and horses and set off to Dajianlu. Xia Gaquzong heard that her husband was away from home, and it would take almost a year to go back and forth. He was full of sorrow, but he did not dare to talk about it in front of the old woman. He had no choice but to shed sad tears, hold on to the chew of Yubai Tashi’s horse, and follow him one ride after another.
The old woman was very angry and whipped Yubai Tashi’s horse hard on the buttocks. The horse quickly ran over the hills in front like a sharp arrow. The old woman twisted the flesh on Xiagaquzong’s tender face again and cursed through gritted teeth: “Mai! Rakshasa! My son goes out to make money, why are you crying? If my son has any shortcomings, I will skin him like a goat.” Skin off you!”
From then on, the old woman tried to torture her daughter-in-law every day. She used burning firewood to scorch Xaga Quzong’s satin-soft black hair; she used a woolen iron brush to scratch Xaga Quzong’s face as white as the bright moon; she used a thorny stick to injure Xaga Quzong. Qu Zong’s waist is as slender as a willow tree. He even said to her viciously: “Mai! Rakshasa girl!
If people want to ask you why your hair is broken, just say it was gnawed by a donkey while you were sleeping! If people want to ask you why your face is broken, just say it was burned while frying broad beans.” , understand?!” After saying that, he drove her to the mountain to let the donkey go, and only gave her a bowl of milk dregs water and a ball of sour wine dregs every day.
One day, Xia Gaquzong was standing on the top of the mountain and saw a group of caravans coming on the east road. She hurried to the roadside and sang with hope:
Welcome! welcome!
A businessman from Dajian Lu!
Are you thirsty, merchants?
Please drink some milk dregs water;
Are you hungry, merchants?
A little sour wine trough, please;
May I ask Yubai Tashi?
Are you back? came back?
When the merchants saw that she had no hair on her head, they thought she was a nun seeking alms, so they leaned down from their horses, gave her some tea leaves, and sang:
Thank you! Thanks!
Ani who begs for alms on the roadside!
The mouth is neither thirsty nor thirsty,
Just drank tea and wine;
I’m not hungry, I’m not hungry,
I just ate Tsampa rake.
Yubai Tashi’s caravan,
Right behind us.
Xia Gaquzong waited for the second group of caravans to arrive and gave the same answer as the previous merchants. Then, she waited for the third caravan to arrive, and Yubai Tashi was inside. The girl was so happy that she ran up to greet him. She stopped Yubai Tashi’s horse’s head and sang:
Welcome, welcome!
Young Yubai Tashi,
Are you thirsty, Tashi?
Drink some milk water quickly;
Are you hungry, Tashi?
Eat some sour lees quickly.
You worked hard on the road,
Quickly dismount and have a rest, have a rest!
Unexpectedly, Yubai Tashi, like other businessmen, regarded her as an alms nun and sang:
Thank you, thank you,
Ani who begs for alms on the roadside!
The mouth is neither thirsty nor thirsty,
Just drank tea and wine;
I’m not hungry, I’m not hungry,
I had just eaten tsampa;
The body is neither tired nor tired,
My house is just ahead.
After singing, he gave her some tea and left in a hurry. Xia Gaquzong was very sad because her husband, whom she had loved since childhood, also regarded her as a nun for alms. She ran to the spring, lowered her head and looked at her own shadow. What was reflected in the water was an ugly woman with no hair on her head and scars all over her face. She didn’t dare to recognize herself, so she quickly drove the donkey home. A man closed the door and hid in the donkey pen, crying sadly and frustratedly.
When Yubai Tashi walked in, the first thing he did was to ask his wife where Xia Gaquzong was. The old woman remained silent for a long time. Yubai Tashi became anxious and said: “Ama! Ama! Where is your daughter-in-law Xia Gaquzong? Is she sick? Where is the patient lying? Is she dead? Is she here? Where is the body buried?” The old woman said at this time: “She is not sick, nor is she dead. She is living well and is herding donkeys on the mountain!”
Yubai Tashi quickly ran to the mountain, but did not find his wife. He quickly ran back to the donkey pen. When he saw that the door of the donkey pen was closed tightly, he banged the door with both hands and shouted, “Xia Ga Qu Zong, open the door! Xia Ga Qu Zong, open the door!” Qu Zong, open the door!” The girl hid in the corner without saying a word, crying very sadly. Yubai Tashi climbed over the wall and saw his wife, who turned out to be the nun-like woman he met on the road during the day.
His heart was as anxious as a knife. He hugged Xia Gaquzong and asked: “Girl! Girl! Why are you like this?!” Xia Gaquzong refused to say anything. Yubai Tashi took out his sword and put it In front of her chest, she said: “If you don’t tell me, I don’t want to live anymore!” The girl grabbed the knife from her waist and said hesitantly: “My hair was not burned by my grandmother, but I broke it myself; my face was not The injuries mom made were caused by me!”
Yubai Zhaxi understood everything and thought: “Mother, mother, you are too cruel! If I beat you too, the villagers will say that I am unfilial, so you should suffer a little on your own.” , maybe this way your heart will be more charitable.” Then he ran to his mother and said politely: “Ama! When my son went to the arrow stove to transport tea, his wife was beaten by a Rakshasa until she looked like a ghost and became a human. Elephant Man, now I want to take her out for treatment. Please let your old man graze these donkeys.”
From then on, Yubai Tashi took his beloved wife to live in the home of Xagaquzong on Pingchuan. In the valley, only the cruel old woman and a herd of donkeys remained.
Narrator: Ajiezhuola, Lazi District, Lazi County
Shigatse Chengguan Town Niqiao
Shigatse Chengguan Town Nima Penduo Aunt
Collected in July 1979
First organized in January 1980
Second compilation in February 1982
Note: This story was recorded from the mouths of three Tibetan women. What they told is basically similar. Only the ending is different. Niqiao said that the old woman was later eaten by a leopard, and Nima Pendo said that she was shot to death by her son. In addition, in the original story, the person who pretended to be sick was the grandmother of Xia Ga Qun Zong. We changed it to Xia Ga Qun Zong himself, which seems more reasonable.