คำคุณศัพท์ 形容词 (xíng róng cí)
คำคุณศัพท์ (Adjective) 形容词 (xíngróngcí) เช่น
好, 白(สีขาว),
快, 认真(จริงจัง)
คำคุณศัพท์ (形容词) คือ คำที่ใช้แสดงคุณลักษณะของสิ่งที่กล่าวถึงนั้น ว่ามีลักษณะหรือคุณสมบัติอย่างไร เช่น ใหญ่ เล็ก ขาว สูง อ่อนแอ แข็งแรง เรียบร้อย นุ่ม สวย ดี เหงา ง่าย ยาก ซับซ้อน ฯลฯ วิธีสังเกตุคำคุณศัพท์อย่างง่ายๆก็คือ จะเป็นคำที่มีความหมายแบบจับต้องไม่ได้
คำคุณศัพท์บางคำฟังดูแล้วจะมีความหมายคล้ายๆคำกริยา (คล้ายๆกับกริยานั้นมองไม่เห็น) ซึ่งการจะแยกว่าคำอะไรเป็นคำประเภทไหนคิดว่าตรงนี้ไม่ใช่ประเด็นสำคัญ เพราะธรรมชาติของทุกภาษา เวลาเราพูด (ยกตัวอย่างภาษาไทยเราเอง) เรายังไม่มานั่งนึกเลยใช่ไหมครับว่า คำไหนเป็นคุณศัพท์ คำไหนเป็นกริยา เวลาที่เราพูดออกไป แต่ที่สำคัญก็คือเราต้องหัดอ่านและหัดแปลเยอะๆครับ แล้วจำเป็นรูปๆประโยคๆไป จากนั้นเราจะแยกออกเองว่าคำนี้ควรวางตำแหน่งไหน และเป็นคำอะไร
สำหรับ 形容词 ให้ดูว่าคำไหนสามารถใส่ 很 ข้างหน้าได้ สามารถเข้าใจโดยปริยายเลยครับว่า คำนั้นคือ 形容词 เช่น 早 สามารถเติม 很ข้างหน้าได้ คือ 很早 ดังนั้น 早เป็นคำคุณศัพท์ครับ คำว่า 对 สามารถเขียนเป็น 很对 ได้เหมือนกัน แต่ค่อนข้างจะเป็นภาษาพูด (口语)แต่ 很 ก็ไม่สามารถตัดสินได้ว่าคำนั้นๆเป็นคำคุณศัพท์ได้ร้อยเปอร์เซนต์ เพราะปัจจุบันนี้คนจีนเองก็เอาคำว่า 很 ไปใช้อธิบายคำนามได้เหมือนกัน เช่น 很中国 หมายถึง จีนมากๆ classical ,很男人 หมายถึง สุภาพบุรุษมากๆ ผู้ช๊ายผู้ชาย วิธีที่ดีที่สุดที่จะเข้าใจความหมายของมันคือ ใช้ความรู้สึกครับ 很中国,很男人,很女人,很爸爸,很妈妈 ปัจจุบันนี้คนจีนพูดกัน แต่ไม่ถูกตามหลักไวยกรณ์
ตัวอย่างคำคุณศัพท์
| คำศัพท์ | พินอิน | คำอ่าน | ความหมาย |
| 满 | mǎn | หมั่น | เต็ม |
| 空 | kōng | คง | ว่าง |
| 专门 | zhuānmén | จวนเหมิน | โดยเฉพาะ |
| 像 | xiàng | เซี่ยง | ดูเหมือน |
| 清楚 | qīngchǔ | ชิงฉู่ | ชัดเจน |
| 鲜艳 | xiānyàn | เซียนเยี่ยน | ฉูดฉาด |
| 假 | jiǎ | เจี่ย | ปลอม |
| 真 | zhēn | เจิน | จริง |
| 值得 | zhídé | จื๋อเต๋อ | คุ้มค่า |
| 钝 | dùn | ตุ้น | ทื่อ |
| 利 | lì | ลี่ | คม |
| 直 | zhí | จื๋อเต๋อ | จริง |
| 曲 | qū | ชวี | คดงอ |
| 软 | ruǎn | หร่วน | อ่อน |
| 硬 | yìng | อิ้ง | ของ |
| 洁白 | jiébái | เจี๋ยไป๋ | ขาวสะอาด |
| 新 | xīn | ซิน | ใหม่ |
| 旧 | jiù | จิ้ว | เก่า |
| 自动 | zìdòng | จื้อต้ง | อัตโนมัติ |
| 锋利 | fēngli | เฟิงลี่ | แหลมคม |
| 要命 | yàomìng | เย้ามิ่ง | เหลือนเกิน |
| 重要 | zòngyào | จ้งเย่า | สำคัญ |
| 迟 | chí | ฉือ | ช้า,สาย |
| 清净 | qīngjīng | ชิงจิง | เงียบสงบ |
| 细 | xì | ซี่ | ละเอียด |
| 粗 | cū | ชู | หยาบ |
| 整齐 | zhěngqí | เจิ่งฉี | ระเบียบเรียบร้อย |
| 糟糕 | zāogāo | เจาเกา | แย่ |
| 阴凉 | yīngliáng | อิงเหลียง | ร่มรื่น |
| 杂乱 | záluàn | จ๋าล่วน | ยุ่งเหยิน |
| 有益 | yǒuyì | โหย่วอี้ | มีประโยชน์ |
| 透明 | tòumíng | โท่วหมิง | โปร่งใส |
| 湿 | shī | ซือ | เปียก |
| 干 | gān | กาน | แห้ง |
| 歪 | wāi | ไว | เบี้ยว,เอียง |