การบอกเวลาในภาษาจีน มี 3 แบบ ดังนี้
- แบบที่ 1 ใช้คำว่า ‘点'(diǎn, นาฬิกา/โมง) บอกหน่วยชั่วโมงและคำว่า ‘分'(fēn) บอกหน่วยนาที ในภาษาพูด เราสามารถละหน่วยนาที ‘分’ ได้ แต่หากหน่วยนาทีน้อยกว่า 10 จะต้องเติมคำว่า ‘零'(líng, ศูนย์) ไว้หน้าหน่วยนาทีด้วย
- แบบที่ 2 หากหน่วยนาทีอยู่ในช่วง 30 นาทีแรกของชั่วโมง จะใช้คำว่า ‘过'(guò) ซึ่งมีความหมายว่า ‘ผ่าน’ ในการบอกเวลา เช่น ‘六点过八分'(liù diǎn guò bā fēn) หมายถึง ‘ผ่านเวลา 6 นาฬิกามาแล้ว 8 นาที’ การบอกเวลาแบบนี้จะไม่ละคำว่า ‘分'(fēn)
- แบบที่ 3 หากหน่วยนาทีอยู่ในช่วง 30 นาทีหลังของชั่วโมง จะใช้คำว่า ‘差'(chà) ซึ่งมีความหมายว่า ‘ขาด’ ในการบอกเวลา เช่น ‘差五分六点'(chà wǔ fēn liù diǎn) หมายถึง ‘ขาดอีก 5 นาทีจะเป็นเวลา 6 นาฬิกา’
วัน
| คำศัพท์ | พินอิน | คำอ่าน | อักษรจีน | ความหมาย |
| Date | Rìqí | 日期 | วันเดือนปี | |
| Year | nián | เหนียน | 年 | ปี |
| Month | yuè | 月 | เดือน | |
| Date | hào | 号 | วันที่ , หมายเลข |
|
| Sunday (1) | xīng qī rì | 星期日 | วันอาทิตย์ | |
| Sunday (2) | xīng qī tiān | 星期天 | วันอาทิตย์ | |
| Monday | xīng qī yī | 星期一 | วันจันทร์ | |
| Tuesday | xīng qī èr | 星期二 | วันอังคาร | |
| Wednesday | xīng qī sān | 星期三 | วันพุธ | |
| Thursday | xīng qī sì | 星期四 | วันพฤหัสบดี | |
| Friday | xīng qī wǔ | 星期五 | วันศุกร์ | |
| Saturday | xīng qī liù | 星期六 | วันเสาร์ | |
| date | rì | 日 | วันที่ |
เดือน
| คำศัพท์ | พินอิน | คำอ่าน | อักษรจีน | ความหมาย |
| January | yī yuè |
อี เย่ว | 一月 | เดือนมกราคม |
| February | èr yuè | เอ้อรฺ เย่ว | 二月 | เดือนกุมภาพันธ์ |
| March | sān yuè | ซาน เย่ว | 三月 | เดือนมีนาคม |
| April | sì yuè | ซื่อ เย่ว | 四月 | เดือนเมษายน |
| May | wǔ yuè | อู่ว เย่ว | 五月 | เดือนพฤษภาคม |
| June | liù yuè | ลิ่ว เย่ว | 六月 | เดือนมิถุนายน |
| July | qī yuè | ชี เย่ว | 七月 | เดือนกรกฎาคม |
| August | bā yuè | ปาเย่ว | 八月 | เดือนสิงหาคม |
| September | jiǔ yuè | จิ่ว เย่ว | 九月 | เดือนกันยายน |
| October | shí yuè | สือ เย่ว | 十月 | เดือนตุลาคม |
| November | shíyī yuè | สือ อี เย่ว | 十一月 | เดือนพฤศจิกายน |
| December | shí èr yuè | สือ เอ้อรฺ เย่ว | 十二月 | เดือนธันวาคม |
การอ่านปี ทั้งแบบพุทธศักราช และคริสต์ศักราช
คำว่า ปี ในภาษาจีนคือคำว่า “年” (nián อ่านว่า เหนียน) ซึ่งศักราชที่ชาวจีนใช้กันอย่างเป็นทางการในปัจจุบันคือ คริสต์ศักราช (ค.ศ.) วิธีการอ่านปี ค.ศ. ในภาษาจีนนั้น จะเป็นการอ่านแบบเรียงตัว ดังนี้
1. ปี ค.ศ.2017 :
ตัวอักษรจีน: 二零一七年
คำอ่าน Pinyin: èr líng yīqī nián
คำอ่านภาษาไทย: เอ้อรฺ หลิง อี ชี เหนียน
2. ปี ค.ศ.1997 :
ตัวอักษรจีน: 一九九七年
คำอ่าน Pinyin: yījiǔjiǔqī nián
คำอ่านภาษาไทย: อี จิ่ว จิ่ว ชี เหนียน
ส่วนวิธีการอ่านปีพุทธศักราช(พ.ศ.) เป็นภาษาจีน ต้องเติมคำว่า 佛历 (fólì อ่านว่า โฝ ลี่) ไว้ด้านหน้า ดังนี้
1. ปี พ.ศ.2560 :
ตัวอักษรจีน: 佛历二五六零年
คำอ่าน Pinyin: fólì èrwǔliù líng nián
คำอ่านภาษาไทย: โฝ ลี่ เอ้อรฺ อู่ว ลิ่ว หลิง เหนียน)
2. ปี พ.ศ.2540 :
ตัวอักษรจีน: 佛历二五四零年
คำอ่าน Pinyin: fólì èrwǔsì líng nián
คำอ่านภาษาไทย: โฝ ลี่ เอ้อรฺ อู่ว ซื่อ หลิง เหนียน
| คำศัพท์ | พินอิน | คำอ่าน | อักษรจีน | ความหมาย |
| This year | jīnnián | จิน เหนียน | 今年 | ปีนี้ |
| next year | míngnián | หมิง เหนียน | 明年 | ปีหน้า |
| Last year | qùnián | ชวี้ เหนียน | 去年 | ปีที่แล้ว |
| Previous year | qiánnián | เฉียน เหนียน | 前年 | ปีก่อนหน้า |